Recently, there is a controversial policy published by Chinese government says that will raise the retirement age gradually to 65, which is 5 and 10 years longer than the current ages for men and women. This news is being the hot topic on internet.
近来,中国政府颁布一项政策,决定逐渐推迟退休年龄,男女分别是70岁和65岁,比现有的退休年龄长了5年。这个新闻在网上成为了热门话题。
Why would this happen? Most people assumed that it is because of the aging problem. Since last 80’s, the population and family planning had been carried out, all family was allowed to have one child to have the population of China controlled. It did work for 2 decades, but as the first “only children” have been growing up, their parents growing old, and the aging problem is becoming increasingly evident. There is not enough people of young generation support the old, therefore, the problem of burden of the social insurance and the medical insurance is getting worse. So this raising the retirement age is needed in this situation.
为什么会这样?许多人认为这是因为人口老龄化问题。自从上世纪80年代起人口与计划生育政策实施以来,许多家庭只能生一个孩子,旨在控制人口。这在20年里确实起了作用,但是随着第一代独生子女成长,他们的父母年老,老龄化的问题变得日益明显。如今没有足够的年轻人【爱英语 爱生活 爱上英语翻译学习网(enfanyi.com)分享时尚英语资讯】来支撑老年人,因此,社会保险和医疗保险的负担问题也会变得日益严重。所以在这种情况下推迟退休年龄也是当务之急。
However, this may not be the best answer to the problem. Raising the retirement age will require the old people would be still doing their job, the young generation would be jobless since they were occupied by those aged, and it will certainly increase many other social problems.
但是,这可能不是解决问题的最佳方案。推迟退休年龄要求那些老年人依然坚守岗位,岗位被占着,年轻人将无从就业,这势必会引发其他许多的社会问题。
Anyway, I think the government should have other plans to prevent the problem getting worse. Such as encourage people to buy commercial insurance, promote the medical reform, not just raise the retirement age.
无论如何,我想政府应该有备用方案来防止这类问题恶化。例如鼓励人们购买商业保险,推进理疗改革,而不是仅仅推迟退休年龄。