别适应穷日子 Don’t Get Used to The Poor Way

   2020-10-11 水滴英语作文0
核心提示:In Chinese tradition, it is【爱英语 爱生活 爱上英语翻译学习网(enfanyi.com)分享时尚英语资讯】 a great merit for people to be frugal. Our parents
In Chinese tradition, it is【爱英语 爱生活 爱上英语翻译学习网(enfanyi.com)分享时尚英语资讯】 a great merit for people to be frugal. Our parents have gone through the hard time when our country’s economy is not good. So they get used to be economical about everything. When the situation gets better, they still live in the old way. To improve lifestyle, they can think about giving up living the old style.
在中国的传统中,节俭是一种伟大的美德。我们的父母经历了国家经济状况低迷的困难时期。所以他们养成了节俭的习惯。形势有所好转后,他们仍然过着同样的日子。为了改善生活方式,他们可以考虑放弃旧的生活方式。

When I was very small, my parents educated me all the time that I should not waste money, so I always compared the prices before I made bargain, in the purpose of paying in the lowest price. But as I grow up and make money by my own, I start to consider about whether being frugal is best for me. For example, I want to buy a brand watch, which is very suitable for me, while there is another watch that is much cheaper and I don’t like it. My parents must take the latter one. But I decide to buy the one I like, because it worths. 
在我很小的时候我父母就教育我不要浪费钱,所以,为了能以最低价格购买到商品,我总是会在购买前对比价格。但是我长大后开始自己赚钱了,就开始考虑节俭对我来说是否是最好的。例如,我想买一块非常适合我的品牌手表,但是另一块手表却便宜很多,可是我不喜欢。我父母肯定会选择后者。但是我会买我喜欢的那个,因为值得。

The old generation gets used to the poor days and they don’t realize the necessity of chasing a better lifestyle. When life gets better, it is reasonable to spend money to enjoy a comfortable life.
老一代习惯了贫穷的生活,他们没有意识到追求更好生活方式的必要性。当生活有所好转,花钱享受舒适的生活是合理的。

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行