can they relieve(减轻) pains in their children’s heart so easily? We can say beating hurts both children and parents. It is absolutely a bad way to make chi【英语翻译学习网(enfanyi.com)第一英语学习门户,提高英语能力就上英语翻译学习网】ldren learn and behave well.
Exactly speaking, children are also human beings. They have self-respect and should be respected. Parents should understand and guide them by advising, persuading and reasoning. They may criticize(批评) them without hurting their self-respect, without crushing(支离破碎的) them. But parents should never resort(求助) to the violent, inhumane(残忍的) way of beating!
这是很常见的家长打孩子,因为他们觉得吃是一个好办法让孩子们学习和表现良好。我的一个邻居对他的儿子提出了非常严格的要求,他痛苦地责备或嫌疑(稍带特定味道)他,每当他是懒惰或不听话(违抗命令的)。为了证明(辩解)他做到了,他说:“闲了棍子,毁了孩子。”
其实打孩子是一种暴力的方式对待。它更多的伤害,更比好儿童的身体和心理健康造成伤害。然而,殴打儿童是我们生活中常见的发生(出现)。许多儿童成为禁用,因为他们的父母也很难击中它们。有的失去了听觉和一些人成为跛脚(跛脚的)。有些孩子发展的离家出走一内部(内在的)为他们的父母和抗议(抗议)仇恨(憎恨)。其他可能成为他们的父母,所以他们在他们颤抖愤怒的家长视线(发抖)可怕。一个母亲,例如,竟然以打她儿子的死亡,因为她不符合他的研究感到满意。同样(同样地),它是不寻常的孩子被杀害(凶杀),因为它们之间的极端矛盾(矛盾)他的父母。如何能让孩子学习,健康成长,在这种情况下(环境)?
不少家长往往会受到阵痛(剧痛)遗憾的蹂躏(懊悔)和悔恨(自责)殴打后,他们的孩子。他们感到非常难过在他们的余生。但为时已晚。如何才能使他们的伤残(有生理缺陷的)儿童健康的一回?如何才能缓解(减轻)在孩子们心中的痛苦这么容易?我们可以说,殴打伤害儿童和家长。这绝对是坏的方式让孩子学习和表现良好。
没错说,儿童也是人。他们有自尊,应该得到尊重。家长应了解和指导,提醒他们,说服和推理。他们可能批评(批评)他们没有伤害他们的自尊心,不破碎(支离破碎的了)。但父母不应该诉诸(求助)以暴力,不人道的(残忍的)殴打的方式!