When students go to college, they are so excited about the new life. In the campus, they can enjoy freedom without parents’ supervision. What’s more, they will have roommates. If they are lucky, they will become longtime friends, if not, troubles will come all the time. To reduce trouble, the new rules to assign dormitory has been carried out.
当学生进入大学,他们对新生活是那么的兴奋。在校园里,没有了父母的监督,他们可以享受自由,还会有室友。如果幸运,就会成为长期的朋友,如果不幸,麻烦就来了。为了减少麻烦,学校颁布了分配宿舍的新规则。
In tradition, the students get their roommates at random, so it takes them some time to get familiar with each other. Most students realize their roommates living different lifestyles, so contradiction happens. In order to let students focus more attention on study, some schools assign the dormitory according to the students’ daily schedule, 【英语翻译学习网(enfanyi.com)第一英语学习门户,提高英语能力就上英语翻译学习网】which is favored by the public. They said if this rule had carried before, then much trouble would have been avoided.
平常学生都是随机分配室友的,所以他们就需要时间来彼此熟悉。大多数学生都意识到他们与他们的室友过着不同的生活方式,所以就有了矛盾。为了让学生更多地专注于学习,一些学校根据学生的生活作息分配宿舍,这个措施得到了大家的喜爱。他们说如果早实行,很多麻烦都可以避免了。
Indeed, some students trend to sleep early and then wake up early, while other students like to stay up. The latter will be addicted to playing computer games, then the sound of typing and the computer light annoy the former. Now this problem can be solved, which is good for both sides.
事实上,一些学生倾向于早睡早起,而有些则喜欢熬夜。后者沉迷于玩电脑游戏,打字的声音和电脑的光线都会打扰到前者。现在这个问题解决了,这对双方都有好处。
We are happy to see the change, if the new rules can bring positive sides, then they deserved to be advocated.
我们很高兴看到改变,如果新规则可以带来积极的一面,那么就应该值得提倡。