冬日里的一抹亮色 A touch of color in the winter

   2024-03-08 水滴英语作文0
核心提示:With a warm blessing, a string of bright red lanterns, and a far-reaching meaning of the couplet, the New Year bell will

With a warm blessing, a string of bright red lanterns, and a far-reaching meaning of the couplet, the New Year bell will be in this strong festive atmosphere. In the evening, the gorgeous fireworks bloom in the night sky, sprinkling thousands of bright, becoming a vivid and bright color in winter.

伴随着一声声温馨的祝福,一串串鲜艳的红灯笼和一幅幅寓意深远的对联,新年的钟声便在这浓厚的节日氛围中悠然敲响。到了晚上,绚丽的烟花在夜空中绽放,洒下万千璀璨,成为冬日里一抹生动而明亮的色彩。

 

In the cold of La Qi Laba, jackdaws shrink because of the cold, but people's hearts are hot because of the expectation of the New Year. On Laba day, whether at hom【好速译(haosuyi.com)免费英语学习网站 快速提高英语读说听写能力】e or in temples, sweet Laba porridge will be cooked. To make Laba congee, it is necessary to boil glutinous rice, peanuts, red beans, mung beans, lotus seeds, and other rich ingredients in a pot, and add brown sugar to boil slowly. Soon the sweet smell spread. Open the lid of the pot, and steaming Laba porridge will appear in front of you, a bite down, the warmth of the whole body, dissipates the cold in winter.

在腊七腊八的严寒中,寒鸦因冷而瑟缩,但人们的心却因对过年的期待而火热。腊八那天,无论是家中还是寺庙,都会熬制香甜的腊八粥。熬制腊八粥需要将糯米、花生、红豆、绿豆、莲子等丰富的食材煮成一锅,加入红糖慢慢熬煮。不久,那甜美的香气便弥漫开来。打开锅盖,热气腾腾的腊八粥便呈现在眼前,一口下去,温暖瞬间充满整个身体,驱散了冬日的寒冷。

 

After the eighth day of the Twelfth Lunar New Year, shops began to step up preparations for the New Year, and more stalls on the street. In a jubilant atmosphere, finally arrived the most anticipated day - the market. On both sides of the street are the shouts of vendors, selling couplets, selling lanterns, selling New Year pictures, all appear on this day. Walking into the street, people will first buy a bag of sugar oranges, peel, and eat while choosing to buy New Year's goods. After a while, I went to the shop for spring couplets and selected a piece of couplets written with "financial resources widely into", that did not fold into the bag, so hung on the body, manly as if wearing a new suit.

腊八后,商店里就开始加紧准备年货,街上的货摊也就多了起来。在一片喜气洋洋的气氛中,终于到了最让人期待的日子——赶集。街道两旁都是小贩的吆喝声,卖对联的、卖灯笼的、卖年画的,都在这一天出现。走进街口,人们会先买一袋砂糖桔,边剥边吃边挑选要买的年货。不一会儿,就来到了春联的铺子,并挑选一幅写有“财源广进”的对联,不折叠装入袋子,就这样挂在身上,雄赳赳气昂昂的仿佛穿上了一身新衣。

 

Although in this cold winter, the vast snow covers the village, it is broken by this piece of red. A bright color in the winter is the gorgeous fireworks, is the sweetness of Laba porridge, but also people in the cold never stop expecting and yearning for the future. This enthusiasm and expectation, like the red lanterns and couplets, light up the whole winter but also light up the hope in people's hearts.

虽然在这寒冷的冬季里,苍茫的雪覆盖着村庄,但却被这一片红色冲破。冬日里的一抹亮色,是烟花的绚丽,是腊八粥的香甜,更是人们在严寒中从未停止的对未来的期望与向往。这份热情与期待,如同那火红的灯笼和对联,点亮了整个冬日,也点亮了人们心中的希望。

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行