住在宿舍还是校园外?Living in the Dormitory or Outside the Campus

   2021-04-05 水滴英语作文0
核心提示:It is well-known that life in the collegeis freer than any other school life. College students can make choice by thems

It is well-known that life in the college is freer than any other school life. College students can make choice by themselves. When it comes to the accommodation, some students like to living the school dormitory, while some like living alone outside the campus to get more priv【英语查词、查例句、找各类英语范文就上英语翻译学习网(enfanyi.com)】ate place. In my opinion, living in the dormitory is better than living outside the campus.

总所周知,校园生活要比其他任何时候的校园生活要自由。大学生可以自己做决定。说到住宿问题的时候,有些学生喜欢住在学校宿舍,但是有些却喜欢独自住在校园外面来获得更多的私人空间。我觉得,住在宿舍要比住在校园外面好。

First of all, living in the dormitory is good for students communicate with each other. Keeping a relationship needs communication. And if students live in school dormitory, they can talk frequently, which is also good for them to improve their interpersonal skill. But if students live outside the campus, they will have less chance to communicate with their classmates and friends. Moreover, living in dormitory is cheaper than living outside the campus. Dormitory is provided by school, which surely needs less money. However, renting house outside campus needs more money, because no body will have the thinking that you are students. Last, although living in the house outside campus can provide them a quiet place to study, they have no one to discuss when meeting some difficult problems on study. The students live in dormitory can discuss with their roommates when meet difficult.

首先,住在宿舍有助于学生们相互交流。而保持一段关系也是需要交流的。如果学生住在宿舍,他们就可以常常聊天,这也会有助于他们提高他们的社交技能。但是如果学生住在校园外面,他们就很少有机会和他们的同学或者朋友交流。而且,住在宿舍要比住在校园外面要便宜。宿舍是又学校提供的,理所当然会便宜些。 但是,在校园外面租房子则需要很多钱,因为没人会考虑到你是学生。最后,虽然住在校园外可以拥有一个安静的学习环境,但是在学习上遇到问题时却没有人可以讨论。而住在宿舍遇到问题时则可以相互讨论。

To sum up, according to the reasons talked above, I still firmly believe living in school dormitory is better than living outside the campus.

总结,基于以上的理由,我仍然坚信住在学校宿舍比住在校园外好。

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行