原著还是电影? Fancy the original or movie ones?

   2021-04-04 水滴英语作文0
核心提示:Nowadays, there are more and more moviesbase on the literary masterpiece app【纵览全球英语资讯、洞察全球英文信息,尽在英语翻译学习网(enfanyi.com)你的

Nowadays, there are more and more movies base on the literary masterpiece app【纵览全球英语资讯、洞察全球英文信息,尽在英语翻译学习网(enfanyi.com)你的全球英语指南】eared, especially the popular fiction, were filmed as TV series and welcomed by audiences. For many pop novels, the TV producers are set to re-shoot the plays. Reading the original version simply does not seem as popular as it once was. As far as i concern, i prefer the original one.

现在,有越来越多的根据原著翻拍的电影面世,特别是流行小说,被拍成电视剧且受观众欢迎。对于许多流行小说,电视制作人还想翻拍其他版本。读原著已经不想以前那么受欢迎了。就我而言,我还是喜欢原著。

On the one hand, the movie scenes are not comparable to the charm of words. Movie is limited by many factors, such as the story historical background, the description of the senses, which is the biggest problem to movie producer. It is almost impossible to create similar scenes to the original one hundred percent. Besides, the actor’s performance can not be ignored. Some characters have a special personality charm; it is a big challenge for actors to recreate it on the screen.

 一方面,电影场景无法与文字的魅力相比较。电影受许多因素限制,例如故事历史背景,感官的描述,这对于电影制作人来说是最大的问题。要百分之百地把原著搬上荧屏几乎是不可能的。除此之外,演员的表演也不可忽视。有些角色有着独特的人格魅力,演员要把角色重现于荧屏也是一个巨大的挑战。

On the other hand, movie deprived the pleasure of reading. When we are reading a book, we could create a scene base on the words in our mind, we could imagine the looks of leading role whatever we like. It is fascinating that the world in the book reappears in our head. However,the movie is too much intuitive and specific, we could see exactly what is on the screen, which is not good for our imagination.

另一方面,电影剥夺了阅读的乐趣。当我们在读书的时候,我们会根据字里行间在脑中重建场景,我们能够自行想象主角的样子。书里的场景重现于脑海中是非常吸引人的。然而,电影太过于直观和具体化,我们能在屏幕上看所有展示出来的东西,这不利于我们的想象力。

In my point of view, i prefer the original ones rather than the movie. I enjoy the pleasure of reading, which the film cannot be compared.

在我看来,我喜欢原著多过电影,我享受阅读的乐趣,这是电影无法比拟的。
 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行