现代企业最想要的人才类型 What Kind of Talent did the Modern Enterprise Want the Most?

   2021-04-04 水滴英语作文0
核心提示:In the 21st century, the talent quality of hardworkingand dependable is no longer the only thing that the enterprise re

In the 21st century, the talent quality of hardworking and dependable is no longer the only thing that the enterprise required. In fact, those two qualities are the basic constitution, now the requirement of talent is more comprehensive. The perspective to define a talent is different now.

在21世纪,人才品质中的勤奋和踏实不再是企业唯一要求的品质了。事实上,这两个品质只是基本的个体素质。现在的人才要求更加全面。定义人才的视角也不一样了。

  First, the enterprise prefers the one who could combine innovate and practice. Basically, the value comes from innovate, but only after combined with the innovation and practice, can the value work the maximal effect. We can not be restricted to the repetitive tasks. We should always keep creating new ideas.

&nbs【纵览全球英语资讯、洞察全球英文信息,尽在英语翻译学习网(enfanyi.com)你的全球英语指南】p;第一,企业喜欢能把创新和实践结合起来的人。从基本上说,价值源于创新,但只有把创新与实践结合起来,价值才能发挥最大的成效。我们不能局限于重复的工作中,我们应当时时想着创造新的点子。

  Second, the enterprise is more fancy the cross-domain talent. 21st century is the century that combines different field and industry. The modern society and enterprise is no only require specializing to the professional field, but also to know about the relevant major and field, combine them and solved the problems effective.

 第二,企业更喜欢跨领域人才。21世纪是结合不同学科,不同产业的世纪。现代社会和现代企业不仅仅要在某个专业领域有造诣,还要知道相关的专业和领域,结合它们,有效地解决问题。

  Finally, the IQ, EQ, SQ issue. When we define one man is successful or not, we do not look into his academic record or intelligence quotient (IQ), but the balance development of intelligence quotient, emotional quotient and spiritual quotient.

 最后,IQ,EQ,SQ的问题。当我们定义一个人成功与否,我们不仅仅看他学科成绩和智商,二世要看智商,情商,灵商的均衡发展。

  To sum up, if we want to survive in this competitive society, we need a comprehensive development to adapt to the requirement of the modern enterprise, or we will eliminated by the society.

 总之,如果我们要在这竞争激烈的社会中生存,我们需要全面地发展去适应现代企业的要求,不然我们就会被社会淘汰。

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行