车辆是否应该允许进入高校校园Should the Vehicle be Allowed to Enter the Campus

   2021-03-24 水滴英语作文0
核心提示:Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to wr【爱英语 爱生活 爱上英语翻译学习网(enfanyi.com)分享时尚英语资讯】ite a short essay. Yo

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to wr【爱英语 爱生活 爱上英语翻译学习网(enfanyi.com)分享时尚英语资讯】ite a short essay. You should write at least 120 words following the outline given below:
  1. 现在某些高校校园禁止车辆驶入,
  2. 这种规定的考虑,
  3. 谈谈你的看法。
  Should cars be allowed into College Campus?
车辆是否应该允许进入高校校园
  With the rapid development of our national economy, private cars have become in large number; of course, quite a few cars are heavily driven into College Campus.

随着我国经济的快速发展,私家车也越来越多;当然,大学校园也出现了很多汽车。

  In a significant way, these cars do not take up students’ places for study, but actually affect their daily life and study-- for instance, this crowd of cars may make noise and emit filthy gas to choke us to death. And the campus is jammed with lines of cars and seems to be parking lot instead of an academic institute. So cars have been strictly prohibited into many College Campuses. It seems that this is not convenience to some persons, indeed, but this is for the sake of our safety. Thus when someone enjoys convenience from modern tools, don't forget that it is dangerous to the students in the College Campus. Therefore, I agree that cars are not allowed into College Campus.adreep.cn

准确的讲,这些车并不占用学生学习的空间,但也确实影响到了他们日常生活和学习--例如,拥挤的车辆会产生噪音而且会排放有毒气体危害学生的健康。而且如果学校挤满了车辆的话,那么看起来更像停车场而不是一个搞学术的机构。所以许多学校禁止车辆进入校园。这看起来确实对很多人造成了不便,但是这也是为我们的安全着想。因此当人们享受现代工具带来的方便时请不要忘记这对于校园里的学生是很危险的。因此,我赞同汽车不允许进入校园的做法。

  By and large, with the price of cars falling significantly, cars will enter average families, and most Chinese will enjoy a luxurious lifestyle in their life. However, they are still prohibited to drive their cars into College Campus, which , I think, is a hard truth in the eyes of most people.

总的来说,随着汽车价格的下降,更重要的是,汽车已经走进了普通家庭,而且大多数的中国人享受奢华的生活方式。然而,私家车禁止进入校园这件事,我认为在大多数人的眼中都是很难实现的。

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行