中国人的社交 Chinese Social Communication

   2021-03-22 水滴英语作文0
核心提示:When you ask a foreign what’s his impression about Chinese, he will say Chinese people are friendly and kind, but if you

When you ask a foreign what’s his impression about Chinese, he will say Chinese people are friendly and kind, but if you ask his impression about Chinese people when they are meeting in social occasion, he will answer you with the drink. It is a tradition for Chinese people that when they invite friends, they must prepare a lot of wine, the guests need to be drunk, because it means the hosts do a good job on treating their friends. Wine culture in China is very popular, it reflects on the business communication, too. When people need to deal with the business, they like to book a table in the hotel, and talk about the business work while they are having dinner. The inevitable thing is to dri【英语翻译学习网(enfanyi.com)免费英语学习网站 快速提高英语读说听写能力】nk, the boss like to watch the young employees to drink, when the boss is happy, the business is done. Chinese social communication is not in the best way, but there is no way to change.

当你问老外对中国人的印象如何时,他会讲中国人很友好和热情,但是如果你问他对中国人在社交场合的印象如何,他会回答你——酒。对中国人来讲,当他们邀请朋友时,他们必须准备狠毒酒,这是一种传统,客人需要喝到酒,因为这意味着主人公有好好招待他们的朋友。酒文化在中国很流行,这也反映在商业交流中。当人们需要处理生意时,他们喜欢在酒店里订桌子,在晚饭时候讨论生意的事情。喝酒是不可避免的,老板喜欢看年轻的员工喝酒,当老板满意时,生意就成交了。中国人的社交虽然不是最好的方式,但确是无法改变。

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行