别让悲伤困住你 Don’ t have sadness haunt you

   2021-03-19 水滴英语作文0
核心提示:There is no doubt that everyone will encounter sad things in all his life. However, faced with sadness, different people

There is no doubt that everyone will encounter sad things in all his life. However, faced with sadness, different people usually take different attitudes to treat it.

毫无疑问的,每个人在他的一生中都会遇上伤心的事情。然而,在面对悲伤,不同的人往往采取不同的态度对待。

Generally speaking, the wise regard these sad things as their valuable experiences which are indispensable in their life. What's more, never do they have sadness haunt themselves. Quickly, they get rid of sadness and find new pleasures of life. Thus, their life always seems so fine. On the contrary, some pessimists always have sadness haunt them. Their mind always wanders into past sad events, which results in their moodiness and vexation daylong, and even causes sleepless nights, poor diets, frequent headaches, etc. Obviously, none of these results is what we want.

一般而言,聪明的人将这些悲伤的事情当成有价值的经验,视之为他们生命中不可或缺的人生经历。更重要的是他们绝不会让这些悲伤困扰自己。他们很快会摆脱忧伤,找到新的生活乐趣。因此他们的生活似乎总是那么美好。与之相【英语翻译学习网(enfanyi.com)免费英语学习网站 快速提高英语读说听写能力】反,一些悲观者总是无法摆脱忧伤。他们的心思总是游离在过去的伤心事上,这些悲伤往事让他们整日闷闷不乐、困扰不安,甚至使得他们失眠、食欲不振、频频头疼等等。这些结果都不是我们所乐意的。

As a result, there is a great need for us to follow the wise persons' example and learn to rid us of painful memory. As an old saying goes, there are no such setbacks that we could not overcome. Keep in mind that never do you have sadness haunt yourself.

总之,我们很有必要跟随那些聪明人的做法,学会摆脱忧伤。常言道,没有克服不了的困难。记住,别让悲伤困住你。

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行