发改委再次上调成品油价,价格,上涨China raises fuel prices

   2021-03-07 水滴英语作文0
核心提示:The National Development and Reform Commission (NDRC—国家发展和改革委员会) announced on Monday evening that China will incr

       The National Development and Reform Commission (NDRC—国家发展和改革委员会) announced on Monday evening that China will increase gasoline and diesel prices by 600 yuan per tonne beginning Tuesday. After the adjustment, the national average of 90# gasoline and 0# diesel oil will increase by 0.44 yuan and 0.51 yuan per liter respectively. Bei Jing, for instance, after this adjustment, the price of 93# gasoline has reached to 8.33 yuan per liter.

国家发展和改革委员会周一晚间宣布,中国将提高汽油和柴油价格到每吨600元,周二开始实施。调整后,平均全国90号汽油和0号柴油将分别增加为0.44元和0.51元每升。比如说北京,这个调整后93 #汽油的价格已达到每升8.33元。

The decision to raise the prices came after international crude oil prices climbed more than 10 percent since Feb.8, when the retail prices of both gas and diesel was raised by 300 yuan per tonne each. However, more and【爱英语 爱生活 爱上英语翻译学习网(enfanyi.com)分享时尚英语资讯】 more people complain that they can not afford such high oil prices and they have to switch to public transportation. In one word, the raising oil prices will influence on people’s life to a certain extent.

提高价格的决定是在,自2月8日,国际原油价格上涨超过10%,两种汽油和柴油的零售价格上调到300元每吨后才决定的。然而,越来越多的人抱怨他们不能负担如此高的石油价格,以至于他们必须转乘到公共交通。总之,提高油价会在某种程度上影响人们的生活。





 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行