要把“请”字挂在嘴边,要尽量记住一些英国酒保最厌恶的事。他们不喜欢酒客拿不定想法而让他们等着;不喜欢好多客人等着买酒而有人却靠着吧台站着;也不喜欢有人等到最后才说要喝像爱尔兰烈性黑啤酒那样的酒,因为比起别的酒来,准备这种酒的工夫要长得多。
One Dutch tourist who spent six months visiting 800 of Britain's 61,000 pubs and interviewing 50 publicans and bar workers and more than 1,000 customers said :" I cannot understand how the British ever manage to buy themselves a drink."But they do, and if you follow these tips you should be able to do so,too.
一个曾花了半年工夫,去了英国61000家酒吧中的800个,访谈50位酒吧老板和酒保以及1000多个酒客的荷兰旅行者说:"我不明白英国人是怎么给自已买到酒的。"可现实上他们就能。如果你按着本文所说的忠告去做,你也能如愿以偿地买到酒。
Speaking of tips, you should never offer the bar staff a cash gratuity.The correct behaviour is to offer them a drink.Pubs pride themselves on their egalitarian atmosphere.A tip in cash would be a reminder of their service role,whereas the offer of a drink is a friendly gesture.
说到“小费”,你可千万别给酒保现金以表示谢意。准确的做法是请酒保喝一盅。酒吧为自己的平等气氛感到骄傲。现金小费会使人想到酒保是伺候人的,而请喝一杯则是友好的表示。