商务销售代理协议英文版

   2014-02-10 0

若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。

This Agreement, after its being signed by the parties concerned, shall remain in force for... days from ... to ... If either Party wishes to extend this Agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration. The matter shall be decided by the agreement and by consent of the parties hereto. Should either party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate this Agreement.

10. 仲裁 Arbitration 在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商达不成协议,则提交中国 国际贸易 促进委员会对 外贸 易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会的决定是终局的,对双方均具有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。

All disputes arising from the execution of this Agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. The decision made by this Commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party ,unless otherwise awarded.

11. 其他条款 Other Terms & Conditions(1)甲方不得向经销地区其他买主供应本协议所规定的商品。如有询价,当转达给乙方洽办。若有买主希望从甲方直接订购,甲方可以供货,但甲方须将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的发票金额给予乙方*%的佣金。

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 商务英语常用告示精选集锦
    商务 英语 常用告示精选集锦1.开业 Opening of new business Dear Mr/Ms, We have opened at the above address a sales officefor our products here in New York. We employ astaff of consultants and a well-tra
    02-10
  • 商务英语函电的20个常用句型
    1.Please accept our thanks for the trouble you have taken. 有劳贵方,不胜感激。 2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter. 不胜感激贵方对此事的关照。 3.We tender you our since
    02-10
  • 报盘函电示例
    KK Kiddie Korner,Inc. November 24th,2000 Foshan Sweethome Installations Ltd. 2 Xiyue Street Foshan,Guangdong ChinaDear Sirs, In reply to your letter of 21st November,we have pleasure in enclosing a de
    02-10
  • 商务约订及回复函电范文
    范例一: 1、约定 Dear Mr/Ms, Mr John Green, our General Manager, will be in Paris fromJune 2 to 7 and would like to come and see you, say, onJune 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.
    02-10
  • 外贸函电英语短语
    the leading importer 大进口商avail oneself of sth 利用,运用write to sb 给某人写信exportation country 出口国utilize the available resources 利用现有资源international practices 国际惯例acquaint sb/onese
    02-10
  • 商务信函:英语与美语的差异
    商务 英语 书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所运用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。英语 和美语在书信体例方面存在着肯定的差异,比如
    02-10
  • 外贸函电范例--咨询
    Dear Mr. / Ms,We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably. At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we
    02-10
  • 商务函电的写作技巧与规范
    This is an English writing how to I copied from somewhere (name withheld) some time ago. hopefully you'll find it helpful too。日常要处理很多信件电邮,因而运用 英语 上不得不留神,以下有一些个人意见,也参
    02-10
  • 商务英语合同应注意六方面
    涉外商务 英语 合同的语言特色体现在以下几个方面:第一部分、用词方面多用正式或法律上的用词,与口头表述不同,合同是法律性的正式书面文件,运用正式的、法律的用词是必要的。合同起草者应多加强这方面的学习。比如:1、At
    02-10
  • 商务电函:英文商务电邮适用技巧
    邮件沟通较之面对面交流的一大优势在于,你可以借助一切力量使得你撰写的邮件准确无误得表达你的意图,而不必担心发音不标准或语法错误等让人尴尬的掉链子情况发生。但往往人们忽视的便是一些细枝末节的注意事项,这儿有
    02-10
点击排行