爆红游戏《Flappy Bird》遭作者本人下架

   2014-06-20 0
核心提示:Flappy Bird下架:鸟不再扑打翅膀?  Flappy Bird is flapping its wings no more. The popular game for mobile devices was removed from online stores on Sunday by its Vietnamese creator, who said its fame "r

Flappy Bird下架:鸟不再扑打翅膀?

  Flappy Bird is flapping its wings no more. The popular game for mobile devices was removed from online stores on Sunday by its Vietnamese creator, who said its fame "ruins my simple life".
  上周日,爆红手机游戏《Flappy Bird》被来自越南的开发者阮哈东从网上商店下架,小鸟无法再扑打翅膀了。至于下架的原因,阮哈东表示游戏爆红“毁掉了他简朴的生活。”

Flappy Bird下架:小鸟不再扑打翅膀?

  Dong Nguyen, who created the game in just two to three days, was making as much as $50,000 a day from the game’s advertising revenue.
  阮哈东仅用了两到三天就开发出了这款目前风靡全球的游戏,通过游戏内广告,这款作品每天可以为他带来5万美元的收入。

  In several Twitter posts, he said the game’s removal was not due to legal issues and that he may make a sequel.
  阮哈东在推特表示,自己删除这款游戏并不是出于法律上的顾虑,他也正在考虑开发出这款游戏的续集。

  Mr Nguyen, who describes himself as a "passionate indie game maker", also said on the micro-blogging site that he will not sell Flappy Bird but that he will still make games.
  阮哈东说自己是一个“特别热情的独立游戏开发者”,他在推特上也表示自己不会出售Flappy Bird,但以后还会连续做游戏。

  Flappy Bird has been downloaded more than 50 million times, making it this year’s most popular mobile game so far.
  Flappy Bird 游戏目前已经被下载超过5000万次,成为今年目前为止最受欢迎的手机游戏。

  Launched in May 2013, the game was free to download and required players to tap the screen to keep the bird in flight.
  该游戏发布于2013年5月,游戏可免费下载,玩法也特别简朴,玩家在游戏开始后点击屏幕让小鸟保持飞行状态即可。

  Despite its simple graphics, Flappy Bird was a notoriously difficult game since many users could only keep the bird in the air for a few seconds before it hits an obstacle and falls.
  虽然图像画面简朴,但Flappy Bird 游戏其实难度极高。很多玩家都只能让小鸟飞不到一会儿就撞到障碍物掉下去了。

  After Mr Nguyen took the game down, many fans turned to social media to petition for its return.
  在阮哈东将游戏下架后,很多粉丝在社交媒体上哀求他将游戏重新上架。

  The game is no longer available through online stores, but it still works on phones that had previously downloaded it.
  虽然该游戏在应用商店已无法下载,但已经下载了《Flappy Bird》的玩家还可以连续在手机上玩这款游戏。

  However, some fans expressed their relief that the game was gone.
  不过也有一些粉丝对游戏下架表示松了一口气。

  One user describes Flappy Bird as "an addictive game that everyone hates to love" while another said, "I think it’s for the best, and for the best of all the cracked phones out there."
  一个玩家描述Flappy Bird是“让人上瘾、让每个人又爱又恨的游戏”,另一个人则表示:“我觉得这是最好的结果,特别是那些都被玩坏了的手机。”

  
 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行