春季赏花“路线图”

   2014-06-20 0

Apricot blossoms
杏花

In the North, apricot blossoms are regarded as the best messengers of spring, because apricot trees bloom earlier than peach trees and pear trees. Similar to plum blossoms, its buds are red, turning into pink blossoms at first and then a blooming white.
在北方,杏花被称为春天的不二使者,因为它比桃花、梨花绽放得早。和梅花一样,杏花的花蕾为红色,花朵绽放后颜色由粉转白。

Where to go: The apricot blossom festival is held annually in Beijing’s Fenghuangling (Phoenix Ridge) Park. Due to the low temperatures this year, the apricot trees’ blooming period has been delayed to Tomb Sweeping Day. The mountain is carpeted in endless white and pink, just like the rosy clouds in the sky. Tourists can watch traditional folk performances, and taste wild vegetables and local snacks.
赏花胜地:北京凤凰岭公园每年都会举行杏花节。由于同往年相比,今年气温较低,杏花花期延迟到了清明节前后。整座山如同铺上一望无边的粉白相间地毯,宛如彩霞一般。游客们可以在观赏传统民俗表演的同时品尝野菜以及当地小吃。

When to go: March 15 to April 15.
赏花工夫:3月15日到4月15日。

  

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行