联合国教科文组织:再不禁止游轮入城 威尼斯将面临生存危机Venice may be put on endangered list if cruise ships not banned, says Un

   2021-06-24 中国日报网英语点津0
核心提示:世界各地的旅游名城近些年都面临游客过多,造成当地环境被破坏等问题。“水城”威尼斯此前一直吸引大批乘坐游轮抵达的游客到访,但是当地人抱怨称旅游业加重了威尼斯的污染

世界各地的旅游名城近些年都面临游客过多,造成当地环境被破坏等问题。“水城”威尼斯此前一直吸引大批乘坐游轮抵达的游客到访,但是当地人抱怨称旅游业加重了威尼斯的污染,联合国教科文组织世界遗产委员会也曾担忧旅游业会对威尼斯的许多历史古迹造成影响。最近,联合国教科文组织就表示,如果威尼斯不永久禁止游轮停靠,威尼斯将会陷入更大的生存危机。

 

[Photo/Pexels]

 

The UN art heritage agency has said it would examine a proposal to put Venice on its endangered list if the lagoon city does not issue a permanent ban on cruise ships docking there, according to the Italian news agency Ansa.

据意大利安莎通讯社报道,联合国教科文组织称其正在审查一项提案,如果威尼斯不永久禁止游轮停靠,就会将这座环礁湖城列入濒危名录。

 

Unesco said on Monday it will discuss the issue at its plenary session on July 16-31. If approved, the agency could demand urgent action by the Italian government by next February.

联合国教科文组织本周一(6月21日)称,将在7月16日至31日的全体大会上讨论这一问题。如果提案通过,教科文组织将要求意大利政府在明年2月前采取紧急措施。

 

Unesco warned that Venice’s survival will be even more in peril if the lagoon city doesn’t issue a permanent ban on cruise ships.

联合国教科文组织警告称,如果威尼斯不永久禁止游轮停靠,威尼斯将会陷入更大的生存危机。

 

Early in June, Venetians were caught by surprise when a cruise liner sailed into the lagoon city for the first time since the pandemic began, despite an announcement from the Italian government that the ships would be banned from the historic centre. The plan was for the ships to be diverted to the industrial port of Marghera while plans were made for the construction of a cruise terminal outside the lagoon.

6月初,一艘远洋游轮驶入威尼斯,让当地人大吃一惊。这是疫情暴发以来首次有游轮停靠,而且意大利政府此前已宣布禁止船舶进入这座历史中心城市。意大利政府计划让游轮在工业港口马尔盖拉停靠,并计划在环礁湖外建造一个游轮码头。

 

The decree was approved by the lower house of the Italian parliament in April, but major infrastructure work will be needed to make it possible to redirect cruise ships to Marghera port.

意大利众议院已经于4月份通过了这项禁令,但是游轮要改在马尔盖拉港停靠还需要修建大型基础设施。

 

[Photo/Pexels]

 

In the meantime, the only way for the ships to enter Venice is via the Giudecca canal, where in June 2019 a 13-deck vessel operated by MSC crashed into a wharf and tourist boat, injuring five people.

这样一来,船舶进入威尼斯的唯一通道就是经由朱代卡运河。2019年6月,地中海航运公司的一艘13层游轮撞上了码头和一只游船,导致5人受伤。

 

"A long-term solution is urgently needed,’’ said Unesco. “A solution that will prevent total access to the lagoon, redirecting them to more suitable ports in the area.’’

联合国教科文组织称:“现在急需一个长期的解决方案,一个能够完全避免游轮进入环礁湖并将其停靠到更合适的港口的方案。”

 

"Putting Venice on the UN endangered list would be a serious problem for our country, and there is no more time to waste. An important step has already been taken with the latest decree but we must do more and immediately prevent the passage of large ships in the Giudecca canal,” said the Italian culture minister Dario Franceschini.

意大利文化部长傅朗霁称:“将威尼斯列入联合国濒危名录对意大利而言将是个严重的问题,而且时间已经很紧迫了。我们在新法令中已经迈出了重大的一步,但我们必须采取更多措施,而且应该立刻阻止大型船舶驶入朱代卡运河。”

 

Famous figures in the arts, including Mick Jagger and Tilda Swinton, recently signed a letter urging Rome to take urgent action to safeguard the lagoon city.

米克·贾格尔和蒂尔达·斯文顿等知名艺人近日签署了一封联名信,敦促意大利政府采取紧急措施保卫这座环礁湖城。

 

英文来源:卫报

翻译&编辑:丹妮

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 欧洲以外第一所联合国教科文组织第一类研究所将
    联合国教育、科学及文化组织预计将在上海建立STEM教育第一类研究所,根据教育部的说法。周一在巴黎举行的联合国教科文组织执行委员会第216次会议以鼓掌方式通过了一项关于建立该研究所的决议。第一类研究所和中心是联合国教组织的机构组成部分。通过的在中国建立第一类研究院的决议仍需获得
    05-24 Culture
  • 联合国教科文组织担心叙利亚和土耳其的遗产遭受
    联合国教育、科学及文化组织(UNESCO)周二对叙利亚和土耳其文物遗址遭到破坏表示担忧,并誓言支持这两个遭受地震破坏的国家,教科文组织表示:“在叙利亚,教科文组织特别关注阿勒颇古城的情况,该古城被列入《濒危世界遗产名录》。”
    02-08 Culture
  • 联合国教科文组织总部举行中国新年招待会 - Chi
    中国常驻联合国教育、科学及文化组织(UNESCO)代表团于周三晚间在联合国教科文组织总部举行了2023年中国新年招待会。代表团表示,这是自新冠肺炎疫情爆发以来,中国首次在联合国科教文组织总部举行春节招待会。杨进,中国常驻联合国教科文组织代表向各位来宾致以新年的问候。“踏入兔年,我们将
    01-19 Culture
  • 中国传统制茶进入联合国教科文组织文化遗产名录
    周二,摩洛哥首都拉巴特的联合国教育、科学及文化组织(UNESCO)将中国传统茶列入非物质文化遗产名录。11月28日至12月3日在这里举行的联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第十七届会议上,题为“中国的传统茶叶加工技术和相关社会实践”的项目通过了审查
    11-30 Culture
  • 联合国教科文组织官员:中国在促进“一带一路”
    联合国教科文组织北京办事处主任兼代表Shahbaz Khan表示,中国政府正在推动非国家机构参与技术和职业教育与培训(TVET),从而在政策上取得重大突破。周四,他在2022年“一带一路”国际技术和职业教育与培训会议(TVET)的开幕词中发表了上述讲话。Kha注意到中国在通过TVET改造机构方面有着非凡的经验
    11-25 Society
  • 彭丽媛向联合国教科文组织女子教育奖颁奖典礼致
    2022年联合国教育、科学及文化组织(UNESCO)女孩和妇女教育奖颁奖典礼于周二在法国巴黎举行。 彭对仪式表示衷心祝贺,并向柬埔寨和坦桑尼亚获奖组织致以最良好的祝愿。彭先生说
    10-12 Politics
  • 双语科普:联合国的16个专门机构
    双语科普:联合国的16个专门机构
    联合国系统包括联合国自身以及被称为方案、基金和专门机构的多个附属组织。这些组织有自己的会员、领导和预算。联合国各方案和基金通过自愿捐助而非分摊会费获得资金。各专
  • 巴西这个旅游胜地只对新冠康复的游客开放Brazil's island idyll reopens to tourists – as long as they have had Covid-19
    巴西这个旅游胜地只对新冠康复的游客开放Brazil
    巴西著名旅游胜地费尔南多·迪诺罗尼亚群岛近日重新对游客开放,但其所在的伯南布哥州政府宣布,只有曾感染过新冠肺炎并康复的游客,才能上岛旅游。 A couple g
点击排行