2020年美国GDP萎缩3.5%  为二战结束以来最差“成绩”US economy contracts 3.5% in 2020 amid COVID-19 fallout

   2021-02-02 中国日报网英语点津0
核心提示:美国政府1月28日公布的数据显示,去年第四季度美国国内生产总值(GDP)按年率计算增长4%,2020年全年GDP萎缩3.5%,是2009年以来首次下跌,也是19

美国政府1月28日公布的数据显示,去年第四季度美国国内生产总值(GDP)按年率计算增长4%,2020年全年GDP萎缩3.5%,是2009年以来首次下跌,也是1946年以来最大跌幅。

People line up outside a Kentucky Career Center hoping to find assistance with their unemployment claim in Frankfort, Kentucky, US on June 18, 2020. [Photo/Agencies]

The US economy contracted 3.5 percent in 2020 amid COVID-19 fallout, the largest annual decline of US gross domestic product (GDP) since 1946, according to data released by the US Commerce Department on Thursday.

美国商务部1月28日公布的数据显示,受新冠疫情影响,2020年美国经济萎缩3.5%,为1946年以来美国国内生产总值最大年度跌幅。

 

The estimated drop in GDP for 2020 was the first such decline since a 2.5% fall in 2009. That was the deepest annual setback since the economy shrank 11.6% in 1946.

该数据是美国GDP自2009年萎缩2.5%以来首次下跌,同时也是1946年美国经济萎缩11.6%以来最惨重的年度经济倒退。

 

The data also showed that the US economy grew at an annual rate of 4 percent in the fourth quarter of 2020 amid a surge in COVID-19 cases, slower than 33.4 percent in the previous quarter.

数据还显示,在新冠肺炎确诊病例激增的情况下,2020年第四季度美国经济年增长率为4%,而在2020年第三季度美国经济反弹33.4%。

 

The economy fell into recession in February, a month before the World Health Organization declared Covid-19 a pandemic.

2020年2月,世界卫生组织宣布新冠肺炎为大流行病的前一个月,美国经济陷入衰退。

 

The economy contracted at a post-Depression record 31.4% in the second quarter then rebounded to a 33.4% gain in the following three months.

2020年第二季度美国GDP暴跌31.4%,创下大萧条时期以来的最大降幅,随后第三季度反弹33.4%。

 

Thursday’s report was the Commerce Department’s initial estimate of growth for the quarter.

1月28日公布的这份报告是美国商务部对2020年第四季度经济增长的初步估计。

 

"The increase in fourth quarter GDP reflected both the continued economic recovery from the sharp declines earlier in the year and the ongoing impact of the COVID-19 pandemic, including new restrictions and closures that took effect in some areas of the United States," the department said in a statement.

美国商务部在一份声明中表示:“2020年第四季度GDP的增长既反映了美国经济从去年早些时候的大幅下滑中持续复苏,也反映了新冠疫情的持续影响,包括美国一些地区生效的新限制和封锁措施。”

 

Despite a partial economic rebound in the second half of last year, the US economy shrank 3.5 percent for the whole year of 2020, compared with an increase of 2.2 percent in 2019, according to the department.

美国商务部称,尽管去年下半年美国经济出现了部分反弹,但2020年全年美国经济萎缩3.5%,而2019年美国经济增长2.2%。

 

The data came as the United States has recorded more than 25.6 million COVID-19 cases with over 430,000 related deaths as of Thursday morning, according to a tally from Johns Hopkins University.

根据约翰斯·霍普金斯大学的统计,截至1月28日上午,美国新冠肺炎确诊病例超过2560万例,死亡人数超过43万。

 

Also Thursday, the Labor Department reported that first-time claims for jobless benefits totaled 847,000 last week

同样在1月28日,美国劳工部报告称,上周首次申请失业救济的人数总计84.7万人。

 

The outlook for 2021 remains hazy. Economists warn that a sustained recovery won't likely take hold until vaccines are distributed and administered nationwide and government-enacted rescue aid spreads through the economy — a process likely to take months. In the meantime, millions of Americans continue to struggle.

美国2021年的经济预期仍然不明朗。经济学家警告说,除非在全国范围内分发接种新冠疫苗,并且开展政府主导的经济援助,否则持续复苏将难以实现。然而,这一过程可能需要数月时间,在此期间,数百万的美国人将继续挣扎求生。

hazy [ˈheɪzi]:adj.朦胧的;模糊的

 

“Growth is likely to be very weak in the first quarter of 2021, below 1% annualized,” said Gus Faucher, chief economist at PNC. “With record-high caseloads early in the year consumers have turned more cautious and states have re-imposed additional restrictions on economic activity, although in a more targeted fashion than in the early stages of the pandemic.”

美国PNC金融服务集团首席经济学家格斯·福彻说:“2021年第一季度的经济增长可能非常疲弱,按年率计算可能低于1%。今年年初的病例数量达到新高,消费者变得更加谨慎,各州也重新对经济活动施加了额外的限制,尽管这种限制比疫情早期阶段更具针对性。”

 

“There’s nothing more important to the economy now than people getting vaccinated,” Federal Reserve Chairman Jerome Powell said Wednesday.

美联储主席杰罗姆·鲍威尔1月27日说:“现在对经济来说,没有什么比人们接种疫苗更重要了。”

 

“There is good evidence to support a stronger economy in the second half of this year,” he added, though he noted “considerable risks” to the forecast depending on the path of the virus.

他补充说,“有充分的证据支持今年下半年经济走强”,不过他指出,根据疫情的发展,这种预测存在“相当大的风险”。

 

英文来源:新华社、CNBC

翻译&编辑:yaning

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 【双语财讯】外媒:中国一季度GDP同比增长5.3%主要得益于高技术制造业蓬勃发展China’s economy grew stronger than expected thanks to robust
    【双语财讯】外媒:中国一季度GDP同比增长5.3%
    2024年2月22日拍摄的长春博立电子科技有限公司与一汽红旗繁荣工厂合作项目。该项目通过人工智能技术对传统汽车产业进行改造。(图片来源:新华社) China'
  • Zibo city GDP reaches $15.3 billion in Q1 -
    (ECNS) -- According to the Statistics Bureau of Zibo City in East China’s Shandong Province, its GDP reached 105.77 billion yuan($15.3 billion) in the first quarter, with a year-on-year increase of 4.7 percent.Among them, recovery momentum of the consumer
    05-08 ECNSWire
  • SW China's Tibet records 8.2% GDP growt
    GDP of Southwest China's Tibet Autonomous Region hit 57.59 billion yuan ($8.31 billion) in the first quarter of 2023, with the year-on-year growth rate of 8.2 percent ranking first nationwide, showing a positive and stable start for the whole year ec
    04-27 Economy
  • 一季度国内生产总值同比增长4.5%China's GDP expands 4.5 pct year on year in Q1
    一季度国内生产总值同比增长4.5%China's GD
    4月18日,国家统计局发布2023年一季度国民经济运行情况。初步核算,一季度国内生产总值284997亿元,按不变价格计算,同比增长4.5%。 A view of
    04-19 热词GDP
  • China's GDP expands 4.5 pct year on yea
    China's gross domestic product grew 4.5 percent year on year in the first quarter of 2023, data from the National Bureau of Statistics (NBS) showed Tuesday.On a quarterly basis, the economy increased 2.2 percent in the first three months."China&
    04-18 Economy
  • BRICS' GDP, potential currency a challe
    In an economic development that hasn't received much attention in the Western media, the GDP of the BRICS nations has surpassed that of the G7.That news, coupled with plans by the BRICS (Brazil, Russia, India, China and South Africa) nations to creat
    04-14 Economy
  • PBOC: China to post GDP growth of around 5%
    China is expected to achieve a GDP growth of around 5 percent this year as the Chinese economy is recovering with low inflation and "positive changes" in the real estate market, said Yi Gang, governor of the People's Bank of China.The count
    04-14 Economy
  • 【双语财讯】我国主要经济指标持续改善 预计一季度GDP同比增速4%左右Experts: China's Q1 GDP to grow at around 4%
    【双语财讯】我国主要经济指标持续改善 预计一
    今年以来,我国主要经济指标持续改善。多位经济学家普遍预计,未来我国经济复苏动能强劲,一季度GDP同比增速在4%左右。 An employee works on
  • Experts: China's Q1 GDP to grow at arou
    China's major economic indicators have continued to improve since the start of the year. With stronger market expectations, the country's economic development is picking up. A number of economists believe that China's economic recovery will
    04-03 Economy
  • Asia's GDP expected to grow 4.5 pct in
    The weighted real GDP growth rate of Asia in 2023 is estimated to be 4.5 percent, an increase from 4.2 percent in 2022, according to a report released by the Boao Forum for Asia Tuesday.As a major engine of the world economy, Asian economies are accelerat
    03-28 Economy
点击排行