嫌男友拍的照片丑?他们已经很拼了好吗Boyfriends “forced” to take perfect pictures of their girlfriends

   2021-01-17 中国日报网英语点津0
核心提示:网上的美照一拨又一拨,照片中女孩们姿态优美,容光焕发,这些照片是如何拍出来的呢?最近名为“社交网上的男朋友”的账号走红,隐藏在镜头背后的男人终于得见天日。这些网

网上的美照一拨又一拨,照片中女孩们姿态优美,容光焕发,这些照片是如何拍出来的呢?最近名为“社交网上的男朋友”的账号走红,隐藏在镜头背后的男人终于得见天日。这些网页晒出了一系列的照片,在这些照片中,男票们为了给自己的女朋友拍照片,也是拼尽了全力,令人叹服!从踩着另一个人的肩膀叠罗汉,到杂役演员水准的后仰姿势,无论多困难的拍摄角度,他们都可以驾驭。

1 I only see the guy standing and his gf sitting but when I looked up just a little i see another one, and another one...lol
一开始我只看见一个男人站着,他的女朋友坐在前。后来我又看了一眼,发现了另一对,哈哈哈

 

2 Former Olympic gymnasts . -- they gave it up to get married and have a family.
曾经的奥林匹克体操运动员。他们为了结婚放弃事业,组建了家庭。

 

3 That's actually adorable
其实这一幕挺暖挺甜的

 

4 I think her boots are cool and they are also the things that keep her balanced.
我觉得她的靴子挺酷,这双靴子让她保持平衡。

 

5 Dedication and stupidity. Marry the dead body!
为爱献身,为爱痴傻!嫁给这个在地上躺尸的男人吧!

 

6 Worthwhile to take and to post. It's a skill, not just a pretty face :)
值得拍成照片并且晒出来的一幕!这是一门技能,而不仅仅是一张美丽的脸。

 

7 Did she just kick herself in the butt mid-flight? That's a difficult move...
她是不是飞到半空中的时候踢了自己的屁股?这个动作难度好大……

 

8 Please fall, please fall, please fall...
快掉下去,快掉下去,快掉下去

 

9 I'm so glad my youth was pre-social media era
真高兴我年轻的时候是前社交网时代

 

10 Are those early spring flowers, or did they bring all those petals out there themselves?
那些是早春的花,还是他们自带了些花瓣?

 

11 If he stands there long enough she'll end up with some cool stripes on her back.
如果他在那里站的时间够长,她的背上就会出现很酷的条形痕迹

 

12 Was gonna say, which one is the boy friend?
正准备问,谁才是她的男朋友?

 

13 This one is okay... just a bunch of friends having fun lol
这张挺不错,一群好朋友在一起玩耍哈哈哈

 

14 Just... why? Why is he twisted in that position? Does the placement of his legs affect the photo or something??
这是为什么呢?他为什么要把自己扭成那样?他腿的位置对照片有影响吗?

 

15 Him: no.. NO I can't do it any more... please.... her: Just another photo?
他:我不行了,我坚持不住了!她:好吧,最后一张?

 

来源:沪江英语

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.