沙县小吃:走出国门的中国美食

   2020-12-21 21英语网0
核心提示:Shaxian Delicacies has become a global hit. VCGFoodie or not, it’s likely you’ve heard of Shaxian Delicacies.不管你是吃货与否,你或许都听说过沙县小吃。The chain, originating in Shaxian county, Fujian province, has been a success across th


Shaxian Delicacies has become a global hit. VCG

Foodie or not, it’s likely you’ve heard of Shaxian Delicacies.
不管你是吃货与否,你或许都听说过沙县小吃。

The chain, originating in Shaxian county, Fujian province, has been a success across the country. According to local officials, there are over 80,000 restaurants serving Shaxian traditional snacks nationwide. But it is also a global hit. The chain has eateries in 61 foreign countries and regions. They are beloved by foreigners.
这家源于福建省沙县的连锁品牌已经在中国大获成功。据当地官员介绍,全国有超过八万家供应沙县传统小吃的餐馆。而如今,沙县小吃也风靡全球。这家连锁品牌在61个国家和地区开设餐馆,深受外国人喜爱。

In 2018, a Shaxian Delicacies restaurant opened in New York City, only to close three hours later after all the dishes sold out.
2018年,一家沙县小吃在纽约开业,三小时后所有菜品便抢售一空,只得暂停营业。

“It is amazing that the Shaxian Delicacies can open its eatery near my house in America. The flavors of the food here are just the same as I remember,” Ms Zheng, who was born in Fuzhou city, capital of Fujian province, told China Daily.
“沙县小吃能在美国的家附近开店,真是太棒了!这里食物的味道跟记忆里的一样!”出生于福建省省会福州的郑女士在接受《中国日报》采访时表示。

Though it has kept the “taste of home”, the Shaxian Delicacies chain is always creating tastes tailored to different local needs. For example, the owner of its franchise in France uses green tea powder, which is very popular there, rather than spinach seeds in the flour wrappers. Wu Shaohua, owner of the Shaxian Delicacies eatery in Portugal, specially prepares “fried meat” and “fried spring rolls” for local residents who like fried food.
沙县小吃连锁店虽然保留了“家的味道”,但也在不断改良口味,适应不同地方需求。比如,法国分店的店长用当地十分受欢迎的绿茶粉代替面皮中的菠菜籽。葡萄牙沙县小吃店店长吴绍华特意为喜欢油炸食品的当地居民准备了“炸肉”和“炸春卷”。

Apart from the delicious food, a clean environment also keeps customers coming back. The owner of the Shaxian Delicacies eatery in New York, Shao Binfang, a 34-year-old Chinese American born in Fuzhou, designed an open kitchen in her restaurant.
除了美食外,干净的环境也是留住回头客的因素。纽约沙县小吃的店长邵彬芳是一位出生在福州的美籍华裔,她在店里设计了开放式厨房。

“When the customers can see the cooking process, it puts them at ease over food safety,” Shao told People’s Daily.
“当顾客能看到烹饪过程时,就会对食品安全感到放心,”邵彬芳在接受《人民日报》采访时表示。

 
标签: 沙县 国门
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行