巴西这个旅游胜地只对新冠康复的游客开放Brazil's island idyll reopens to tourists – as long as they have had Covid-19

   2020-09-04 中国日报网英语点津0
核心提示:巴西著名旅游胜地费尔南多·迪诺罗尼亚群岛近日重新对游客开放,但其所在的伯南布哥州政府宣布,只有曾感染过新冠肺炎并康复的游客,才能上岛旅游。 A couple g

巴西著名旅游胜地费尔南多·迪诺罗尼亚群岛近日重新对游客开放,但其所在的伯南布哥州政府宣布,只有曾感染过新冠肺炎并康复的游客,才能上岛旅游。

A couple goes towards a beach in Fernando de Noronha Archipelago of Brazil, Sept 12, 2012.[Photo/Xinhua]

One of Brazil’s most celebrated tourist destinations, the paradisiacal archipelago of Fernando de Noronha, has announced it is reopening to outsiders – as long as they have had Covid-19.

巴西最著名的旅游目的地之一、天堂般的费尔南多·迪诺罗尼亚群岛宣布重新开放,然而只有曾经感染过新冠病毒的游客才能上岛旅游。

paradisiacal [,pærədɪ'saɪəkəl]:adj.乐园的;天堂的;天堂似的

 

Photo taken on Sept 13, 2012 shows a view of Fernando de Noronha Archipelago of Brazil.[Photo/Xinhua]

Tourists have been banned from the UNESCO World Heritage site, which Charles Darwin visited in 1832, since late March when the pandemic forced many parts of Brazil into partial shutdown.

这个岛被联合国教科文组织列为世界遗产地,查尔斯·达尔文曾于1832年到访过这里。自从今年3月底新冠疫情迫使巴西许多地区部分关闭以来,该群岛一直禁止游客前往。

Since then more than 120,000 Brazilians have died, the world’s second highest death toll, and President Jair Bolsonaro faces accusations of catastrophically mismanaging the crisis by undermining containment measures.

自那时以来,巴西新冠肺炎死亡病例已超过12万例,居全球第二。巴西总统贾伊尔·博尔索纳罗面临着疫情管控措施不力、危机管理极其不善的指责。

Photo taken on Sept 13, 2012 shows a view of Fernando de Noronha Archipelago of Brazil.[Photo/Xinhua]

But from Tuesday visitors will be allowed into Fernando de Noronha, 211 miles off Brazil’s north-eastern coast, if they can prove they have been infected and recovered.

但从本周二(9月1日)开始,游客可以进入距巴西东北部海岸211英里(约合339公里)的费尔南多·迪诺罗尼亚群岛,前提是他们能证明自己曾经感染新冠病毒并康复。

The results of two types of test – PCR virus tests and IgG antibody tests – will be accepted if conducted at least 20 days before arrival.

游客需要出示至少20天前的PCR新冠病毒核酸检测结果,或者IgG抗体检测结果,才能获准登岛。

Guilherme Rocha, the archipelago’s administrator, said: “In this first stage of reopening, only tourists who have already had Covid and have recovered and are immune to the disease will be authorized [since] they can neither transmit it, nor be infected again.”

群岛的行政官员吉列尔梅·罗查说:“在重新开放的第一阶段,只有已经感染过病毒、并已康复且具有免疫力的游客才会被批准上岛,因为他们不会传播病毒,也不会再次被感染。”

Photo taken on Sept 12, 2012 shows a beach in Fernando de Noronha Archipelago of Brazil.[Photo/Xinhua]

Last week a man in Hong Kong was diagnosed with Covid-19 having recovered from it in March – the first lab-confirmed case of reinfection – suggesting immunity can be short-lived.

上周,中国香港一名男子确诊患上新冠肺炎,他曾感染新冠病毒并在3月份康复。这是首例实验室确诊的二次感染病例,表明人体对病毒的免疫力可能维持时间很短。

But some scientists caution against reading too much into that case and Rocha claimed the decision to reopen was grounded in science.

但是一些科学家提醒不要对这个病例进行过多解读,罗查声称重新开放的决定有科学依据。

“What we’ve seen is that these cases of reinfection are very rare and very debatable. There are doubts,” he said.

他说:“我们看到,这些二次感染的病例非常罕见,也很有争议。有些人对此表示怀疑。”

“The current understanding is that someone who has already had this disease is immune. So this is the protocol we are following.”

“目前的理解是,曾经患过新冠肺炎的人对这种疾病具有免疫力。我们也遵循了这一点。”

Fernando de Noronha – a spectacular chain of 21 islands, islets and volcanic outcrops in the Atlantic Ocean – is perhaps Brazil’s most hyped destination, famed for its emerald waters, idyllic beaches and well-heeled guests.

费尔南多·迪诺罗尼亚群岛位于大西洋,这个由21个岛屿、小岛和火山组成的壮观岛链也许是巴西最受追捧的旅游目的地,因其碧绿的海水、田园诗般的海滩和富有的游客而闻名。

islet[ˈaɪlət]:n.小岛

 

Rocha said it was visited by about 100,000 tourists each year, who must pay a daily tax to support conservation efforts.

罗查说,每年上岛的游客大约有10万名,这些游客必须每天缴税,以支持群岛的保护工作。

But the archipelago, whose only inhabited island has about 3,500 permanent residents, was closed to outsiders on 21 March, as coronavirus swept Brazil. In April, islanders who had left for the mainland were also barred. Locals were allowed back in late June after cases of community transmission were stamped out.

但是,随着新冠疫情席卷巴西,群岛已于3月21日对外界关闭。今年4月,岛民离岛前往大陆后也不允许返回岛上。在社区传播病例被扑灭后,当地居民于6月底获准返回。群岛中唯一有人居住的岛屿上有3500名常住居民。

“So far we have had zero deaths – precisely because of the controls introduced by the government,” Rocha said.

罗查说:“正是由于政府引入的控制措施,到目前为止我们的新冠肺炎死亡人数为零。”

Photo taken on Sept 13, 2012 shows a view of Fernando de Noronha Archipelago of Brazil.[Photo/Xinhua]

Rocha conceded this week’s reopening was not entirely risk-free. “But we are aiming for the smallest possible risk. And what is the smallest risk possible right now? What is the safest way? It’s reopening tourism on the island only for people who have already had Covid.”

罗查承认,这周的重新开放并非完全没有风险,“但我们的目标是把风险降到最低。现在可能出现的最小风险是什么?最安全的方法是什么?群岛只对已经感染过新冠肺炎的游客重新开放。”

He urged tourists to return to what he called an “exuberant” paradise in Brazil’s Pernambuco state.

他呼吁游客们回到他所说的巴西伯南布哥州的“生机盎然的天堂”。

“People fall in love with Noronha because of its unmatched natural beauty, which you can’t find anywhere else on Earth,” he said. “Fernando de Noronha is unique.”

他说:“人们爱上这里是因为它无与伦比的自然美景,你在地球上任何其他地方都无法看到。费尔南多·迪诺罗尼亚群岛独一无二。”

 

英文来源:卫报

翻译&编辑:yaning

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 中国新冠肺炎感染率从5月中旬开始进入波动阶段
    中国疾病预防控制中心(CDC)的专家周日表示,自4月下旬以来,中国新冠肺炎感染人数有所增加,从5月中旬开始进入低水平波动阶段,大多数病例仅表现出轻微症状。尽管全国各地医院发热门诊就诊人数有所增加,中国疾病控制与预防中心研究员王丽萍说,总体数字远低于前一次疫情爆发高峰期
    05-30 Society
  • CDC报告称,新冠肺炎已连续四周成为北京最流行
    据北京市疾病预防控制中心周三发布的《新冠肺炎周报》报道,4月下旬,新冠肺炎疫情超过北京市流感疫情,连续四周被列为北京市最流行的病毒,从5月15日到5月21日,北京全市16种法定传染病病例增至25544例,比去年同期增加了4倍
    05-25 Society
  • 上海社区医院推出涵盖Omicron变种的新型新冠肺
    上海的一些社区医院推出了新的新冠肺炎疫苗,包括蛋白质亚单位疫苗和mRNA疫苗,适用于18岁以上人群。据当地卫生部门介绍,由北京华芯科技研发的SCTV01E蛋白亚单位疫苗已在上海的一些社区医院上市,符合条件的居民可以去诊所接种。信使核糖核酸
    05-24 Society
  • 新冠肺炎疫情结束,但威胁依然存在 - COVID-19
    世界卫生组织总干事敦促世界各国政府保持警惕,并致力于做好准备。世界卫生组织领导人三周前宣布新冠肺炎疫情不再是“国际关注的公共卫生紧急情况”时,表示他“松了一口气”,但他警告说,威胁尚未结束。在周一于瑞士日内瓦举行的第76届世界卫生大会上的讲话中,世界卫生组织总干事特德罗斯·阿德哈诺姆·盖布雷索斯表示,在多年的限制之后,“生活将恢复正常”
    05-23 Society
  • 中国批准两种新冠肺炎疫苗对抗XBB主要变种:中
    中国首席呼吸道疾病专家钟南山周一透露,中国已批准两种新冠肺炎疫苗,以对抗该国目前主要的XBB变异株,新疫苗将很快投放市场。钟南山表示,预计4月底和5月初会出现一波小规模新冠肺炎感染,根据中国疾病预防控制中心(China CD)披露的数据,XBB突变株已成为新冠肺炎在中国的主流毒株
    05-22 Society
  • 尽管病例有所上升,但大规模新冠肺炎“不太可能
    健康专家表示,尽管新感染病例最近有所上升,但中国新一轮大规模新冠肺炎疫情短期内爆发的风险很小。中国疾病预防控制中心研究员王丽萍表示,在一次集体采访中表示,最近新增病例的增加不太可能压垮医疗系统或扰乱公共生活。中国疾控中心的数据显示,自4月下旬以来,国内感染呈上升趋势,而且上升速度更快
    05-19 Society
  • 健康专家表示,中国新新冠肺炎疫情爆发的风险较
    周二,健康专家表示,尽管新感染病例最近有所上升,但中国在短期内爆发新的新冠肺炎疫情的风险很小。中国疾病预防控制中心研究员王丽萍表示,在一次集体采访中表示,最近新增病例的增加不太可能压垮当地的医疗系统或扰乱公共生活。中国疾病控制与预防中心的数据显示,自4月下旬以来,国内感染呈上升趋势
    05-18 Society
  • 频繁感染新冠肺炎增加后遗症风险:高福 - Frequ
    中国科学院院士高福近日表示,一个人感染新冠肺炎的次数越多,后遗症的风险就越高。据《国家传染病临床研究中心》报道,高教授在5月13日召开的全国传染病临床科研中心学术年会上表示,长期以来,新型冠状病毒感染已成为一个基本事实。临床数据证明了这一趋势,意味着新冠肺炎感染者应得到及时诊断和治疗
    05-18 Society
  • 新冠肺炎疫情近日在北京爆发 - COVID-19 rises
    官方数据显示,五一假期后,新冠肺炎市新冠肺炎病例有所增加。根据北京市疾病预防控制中心发布的每周报告,从4月24日至5月7日,新冠肺炎病例数连续两周超过流感病例数。北京佑安医院呼吸传染科主任医师李同增,他告诉《健康时报》,新冠肺炎感染率最近有所上升。“大多数新冠肺炎患者
    05-17 Society
  • 专家:新冠肺炎流行,疫苗需求迅速 - Expert: C
    中国著名呼吸系统疾病专家钟南山在周一的一次医学研讨会上表示,在广东省广州市的诊所接受治疗的发烧患者中,事实上,他们感染了新冠肺炎的某些变种。钟的估计是在中国疾病预防控制中心4月下旬的一份报告之后做出的,该报告估计中国82%以上的人口感染了冠状病毒。无论是否有症状
    05-16 Society
点击排行