疫情期间,人们爱上了骑自行车

   2020-06-24 21英语网0
核心提示:Bike riding is a great way to maintain fitness and help the environment. XINHUASome love to cycle for the speed, some for the fitness, some for the camaraderie, some for environmental protection and others for the freedom of the open road.


Bike riding is a great way to maintain fitness and help the environment. XINHUA

Some love to cycle for the speed, some for the fitness, some for the camaraderie, some for environmental protection and others for the freedom of the open road.
人们爱骑自行车,有的是为了方便快捷,有的是为了健身,有的是为了与朋友休闲娱乐,有的是为了环保,还有的是喜欢在开阔公路上的自由。

To maintain social distance to prevent the spread of COVID-19, the two-wheel business, already gaining popularity in recent years, has once again witnessed a boom around the world.
为了防止新冠病毒传播,保持社交距离,近年来日益受到欢迎的“两轮”行业再次在全球范围内迅速发展。

US adult leisure bike sales jumped 121 percent in March on a yearly basis and many other countries like the UK, Canada and Germany added new, wider bike lanes for people to cycle, according to the market research company NPD Group.
市场研究公司NPD集团的数据显示,今年三月,美国成人休闲自行车的销量上涨了121%,而包括英国、加拿大、德国在内的多国都新建了更宽阔的全新自行车道,供民众骑行。

For many people, cycling has also become a symbol of freedom in the pandemic – an opportunity for physical as well as mental release. During lockdowns, people unable to go to their gyms look for other ways to exercise and families try to find ways to keep kids active. And cycling gives people the chance to exercise and enjoy fresh air.
对于许多人而言,骑自行车也成为了疫情期间一种自由的象征 —— 一次身心放松的机会。在隔离期间,不能去健身房的人需要寻找其他方式锻炼,家长们也在想方设法让孩子们保持运动。而骑自行车让人们有机会在锻炼的同时呼吸新鲜空气。

“You’re moving faster, you’re going further, but you’re not moving so fast that you can’t notice the little things,” Ken McLeod, policy director at The League of American Bicyclists, told the Guardian.
“你前进的速度变得更快了,能去到更远的地方,但你又不至于太快,从而忽略了周遭的小事,” 美国骑车者联盟政策总监肯•麦克劳德在接受《卫报》采访时如此表示。

The trend also brings other advantages. The environmental benefits are obvious. According to the SFGATE website, cycling cuts your fuel emissions completely and provides a cleaner form of transportation than cars, buses or other forms of public transportation.
这一趋势还带来了其他的好处。环保方面的好处显而易见。据《旧金山纪事报》网站介绍,骑自行车彻底减少了燃料排放,提供了一个比汽车、公交车或者其他公共交通更清洁的交通方式。

Increased biking can boost local economy too. Compared with drivers, cyclists tend to spend more money in stores, bars and restaurants, according to HuffPost.
越来越多人骑自行车也能促进当地经济。据《赫芬顿邮报》报道,和驾驶员相比,骑行者在商店、酒吧、餐厅的消费会更多。

“When you make an area appealing for people on foot or on a bike – when you slow down the pace of life in that neighborhood just a little – suddenly visitors are lingering longer and stopping in more stores,” Rachel Quednau wrote for Strong Towns.
“当人们拥有了一块适宜步行或者骑行的区域 —— 当人们在那里稍微放慢生活的节奏 —— 突然之间(会发现),人们逗留的时间变长了,逛的商店也更多了,”瑞秋·奎德瑙在Strong Towns网站上如此写道。

 
标签: 疫情
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 【双语财讯】元旦假期国内旅游人数收入均超2019年同期China's tourism roars back during New Year's Day holiday, topping
    【双语财讯】元旦假期国内旅游人数收入均超2019
    2024年1月1日,文化和旅游部发布数据称,元旦假期3天,全国国内旅游出游1.35亿人次,同比增长155.3%,按可比口径较2019年同期增长9.4%;实现国内
    03-08 疫情双语
  • 新冠肺炎疫情结束,但威胁依然存在 - COVID-19
    世界卫生组织总干事敦促世界各国政府保持警惕,并致力于做好准备。世界卫生组织领导人三周前宣布新冠肺炎疫情不再是“国际关注的公共卫生紧急情况”时,表示他“松了一口气”,但他警告说,威胁尚未结束。在周一于瑞士日内瓦举行的第76届世界卫生大会上的讲话中,世界卫生组织总干事特德罗斯·阿德哈诺姆·盖布雷索斯表示,在多年的限制之后,“生活将恢复正常”
    05-23 Society
  • 世界卫生组织主席欢呼后疫情新时代的开始 - WHO
    世界卫生组织(WHO)总干事表示,新冠肺炎(COVID-19)全球紧急情况的结束表明,世界面对共同威胁的唯一途径是共同应对,他所说的“我们刚刚醒来的噩梦的结束”是一个为世界规划新道路的机会。特德罗斯·阿德哈诺姆·盖布雷索斯在世界卫生组织决策机构日内瓦世界卫生大会第76届会议的开幕词中向代表们发表讲话,
    05-22 Society
  • 健康专家表示,中国新新冠肺炎疫情爆发的风险较
    周二,健康专家表示,尽管新感染病例最近有所上升,但中国在短期内爆发新的新冠肺炎疫情的风险很小。中国疾病预防控制中心研究员王丽萍表示,在一次集体采访中表示,最近新增病例的增加不太可能压垮当地的医疗系统或扰乱公共生活。中国疾病控制与预防中心的数据显示,自4月下旬以来,国内感染呈上升趋势
    05-18 Society
  • 新冠肺炎疫情近日在北京爆发 - COVID-19 rises
    官方数据显示,五一假期后,新冠肺炎市新冠肺炎病例有所增加。根据北京市疾病预防控制中心发布的每周报告,从4月24日至5月7日,新冠肺炎病例数连续两周超过流感病例数。北京佑安医院呼吸传染科主任医师李同增,他告诉《健康时报》,新冠肺炎感染率最近有所上升。“大多数新冠肺炎患者
    05-17 Society
  • 世卫组织宣布猴痘疫情不再构成“国际关注的突发公共卫生事件”WHO declares end to mpox public health emergency
    世卫组织宣布猴痘疫情不再构成“国际关注的突发
    据路透社消息,世界卫生组织总干事谭德塞5月11日宣布,猴痘疫情不再构成“国际关注的突发公共卫生事件”。谭德塞表示,得益于各国快速应对,全球在控制猴痘疫情方面取得
    05-12
  • 世卫宣布新冠疫情不再构成“国际关注的突发公共卫生事件”COVID-19 no longer int'l health emergency: WHO
    世卫宣布新冠疫情不再构成“国际关注的突发公共
    世界卫生组织总干事谭德塞5日宣布,新冠疫情不再构成“国际关注的突发公共卫生事件”。谭德塞当天在日内瓦举行的记者会上表示,过去一年多以来,疫情呈下降趋势,人群在接
  • CDC首席流行病学家表示,中国目前的流感感染仍
    中国疾病预防控制中心首席流行病学家吴遵友表示,中国目前的流感感染水平仍与新冠肺炎疫情前几年的季节性流感水平相同,他在周二回应公众对当前流感蔓延的担忧时表示,流感呈上升趋势。布林表示,随着甲型H1N1流感病毒在几周内席卷全国,年度流感疫情最近已进入高水平
    03-10 Society
  • 西安发布流感疫情应急预案 - Xi'an issues
    中国西北陕西省省会西安市周三发布紧急通知,准备应对流感病例激增,表示如有必要,将暂停全市商业和学校运营。此外,社区一级的临时控制也将应用于疫情防控,通知称,为了减少人员流动和交叉感染的风险,这些措施旨在有效防止
    03-09 Society
  • 2023年中国的疫情应对将更具针对性、更有效 - C
    根据周日提交给国家立法机构审议的政府工作报告,中国的新冠肺炎应对措施将在2023年更加周密、更有针对性和更加有效。
    03-05 Society
点击排行