澳大利亚大火成“地球伤疤”

   2020-02-23 21英语网0
核心提示:A kangaroo hops amidst the Australian wildfires, which have burned since September 2019. CFPAustralia is no stranger to wildfires. The country’s weather patterns create heat and dryness, which fuel occasional bushfires in a natural cycle.


A kangaroo hops amidst the Australian wildfires, which have burned since September 2019. CFP

Australia is no stranger to wildfires. The country’s weather patterns create heat and dryness, which fuel occasional bushfires in a natural cycle. However, one that started last September continues to burn, and it may not be natural at all. So far,the fire has burned 7.3 million hectares (73,000 square kilometers) of land, killing at least 28 people and destroying more than 3,000 homes in the process, reported the Telegraph. Scientists say that man-made climate change has played a role in the fire’s creation and duration.
森林大火在澳大利亚并不少见。该国气候干热,在自然环境下易偶发山火。但去年9月发生的大火至今仍未扑灭,这或许并非自然原因。据《电讯报》报道,到目前为止,这场大火期间已烧毁了730万公顷(约7.3万平方公里)的土地,造成至少28人丧生,3000多所房屋被毁。科学家们认为,人为的气候变化影响了这场大火的产生和持续时间。

“What we have are fires that might have occurred anyway,” Peter Gleick, a US climate scientist, told Time. “But the extent, the severity, the intensity of these fires is far worse than it otherwise would have been without the fingerprints of climate change.”
“无论如何,我们或许都会面临火灾,”美国气候科学家彼得·格莱克在接受《时代周刊》采访时表示。“但在气候变化的影响下,这些火灾的程度、严重性和强度变得更糟糕了。”

According to Australia’s Bureau of Meteorology, the country’s temperatures have risen by more than one degree Celsius since 1920. The spring of 2019 was Australia’s driest in 120 years. In December, the country saw its hottest day ever, with an average temperature of 41.9 C.
澳大利亚气象局的数据显示,自1920年以来,该国气温已经上升了超过1摄氏度。2019年的春天是澳大利亚120年来最干旱的一个春天。去年12月,这个国家又经历了有史以来最热的一天,平均气温为41.9摄氏度。

“Due to enhanced evaporation in warmer temperatures, the vegetation and the soils dry out more quickly,” Stefan Rahmstorf, a lead author of the United Nations’ Intergovernmental Panel on Climate Change’s Fourth Assessment Report, told Time.
“由于气温升高加剧蒸发,植被与土壤干燥得更快了,” 联合国政府间气候变化专门委员会第四次评估报告的主要作者斯蒂芬·拉姆斯托夫在接受《时代周刊》采访时如此说道。

Worse still, researchers at the UK Bureau of Meteorology believe that wildfires like this might become “normal conditions” in the future, according to the BBC. They looked at 57 research papers published since 2013, which examined the relationship between climate change and the risk of wildfires. They found that the link between the two has already been observed in many parts of the world, including the western US, Canada, southern Europe, and even Scandinavia and Siberia.
更糟糕的是,据英国广播公司报道,英国气象局的研究人员认为,类似的野火在未来或许会成为一种“常态”。研究人员查阅了2013年以来发表的57篇研究气候变化与野火风险之间关系的论文。他们发现,美国西部、加拿大、欧洲南部,甚至斯堪的纳维亚半岛以及西伯利亚等全球多地都已经对这两者之间的关系进行了观察。

“These are impacts we are seeing for one degree of global climate change. The impact will get worse if we don’t do what it takes to stabilize the world’s climate,” Corinne Le Quere, a professor from the University of East Anglia in the UK, told the BBC. “What we are seeing in Australia is not the ‘new normal’. It’s a transition to worse impacts.”
“全球气候变化相差1度便产生了我们所看到的这些影响。如果我们不采取行动稳定全球气候,情况会变得更糟,”英国东安格利亚大学教授科琳·勒·奎尔在接受英国广播公司采访时表示。“我们在澳大利亚所看到的情况并非‘新常态’,而是过渡期,以后影响会更糟糕。”

 
标签: 澳大利亚 大火
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 澳大利亚降低了对中国游客的COVID检测要求 - Au
    澳大利亚也加入了其他国家的行列,取消了从当地时间周六开始对来自中国大陆、香港和澳门的旅客在出发前进行冠状病毒检测的要求,根据该国卫生和老年护理部门发布的一份声明。一天前,美国疾病控制和预防中心证实,计划终止对来自中国的旅行者进行强制性新冠肺炎检测。此前,日本也取消了一项要求
    03-09 Society
  • 澳大利亚旅游部长启程访华 - Australian touris
    澳大利亚旅游局(TA)发起了一场旨在促进该国第一大旅游市场——中国增长的运动。TA董事总经理菲利普·哈里森(Phillipa Harrison)周三启程前往中国城市广州进行为期三天的访问,在北京和上海,她将与战略合作伙伴会面,邀请中国游客前往澳大利亚。此次旅行将与TA的本地化版“不要小,去澳大利亚”活动同时进行,该活动展示了大堡礁、,
    03-01 Politics
  • 见解|澳大利亚专家称赞中国的新冠肺炎疫苗工作
    (ECNS)——随着中国疫情防控政策的调整,国民经济正在复苏。澳大利亚国家免疫研究与监测中心(National Centre for Immunization Research and Surveillance)前主任彼得·麦金太尔(Peter McIntyre)赞扬了中国在抗击新冠肺炎(COVID-19)方面所作的努力。“中国在开发疫苗方面做得很好,在中国和世界其他地方都分发了疫苗,”麦金太耳教授说。在他眼里,作为一个拥有庞大人口的大国,中国所做的是小鬼
    02-28 Society
  • 澳大利亚企业对中国西部的机遇感到乐观 - Aussi
    来自澳大利亚企业的代表表示,他们对中国西部的机遇充满期待和兴趣,因为中国西部正着眼于与外国开展更多的投资和贸易合作。澳中商务理事会新南威尔士州分会首席执行官艾莉森·艾里(Alison Airey)表示:“中国西部国际博览会是澳大利亚企业展示产品和探索中国西部投资机会的绝佳机会。”
    02-26 Economy
  • 中国和澳大利亚面临深化贸易关系的机会 - China
    中国商务部周四表示,中澳经贸关系现在有改善的空间,因此两国应加强合作。“中国和澳大利亚是重要的经贸合作伙伴,具有高度互补的经济结构和互惠互利的双边经贸合作,”该部发言人舒珏婷在一次媒体发布会上表示
    02-17 Economy
  • 中国准备与澳大利亚合作,使两国关系重回正轨:
    中方愿与澳方共同努力,重建互信,使双边关系重回正轨,中国外交部发言人毛宁周三表示。在毛宁发表上述言论之前,澳大利亚总理安东尼·阿尔巴内塞(Anthony Albanese)周二在新闻发布会上表示,“对华贸易超过了接下来三个最高贸易伙伴的总和”,“与中国保持良好的经济关系和贸易符合澳大利亚的国家利益”
    02-09 Politics
  • 中国准备重启与澳大利亚的经贸交流机制 - China
    商务部长王文涛周一表示,中国准备重启与澳大利亚的经贸交流机制。在与澳大利亚贸易部长唐·法雷尔的视频会谈中,王文涛表示,中国还愿意扩大在气候变化和新能源等新兴领域的合作,推动两国经贸关系高质量发展。中澳互为重要经贸伙伴,经济互补性强
    02-07 Economy
  • 中国和澳大利亚商务部长讨论改善关系 - China,
    中国商务部长王文涛表示,北京愿意重启与堪培拉的经贸交流关系,中国和澳大利亚应共同努力,为双边经贸合作注入更多正能量,王毅表示,中国的持续开放将为包括澳大利亚在内的世界各国带来更多机遇
    02-07 Economy
  • 中国商务部长与澳大利亚贸易部长举行会谈 - Chi
    据商务部消息,周一,中国商务部长王文涛和澳大利亚贸易部长唐·法雷尔通过视频会议发表了讲话。
    02-06 Economy
  • 中国商务部长与澳大利亚贸易部长举行会谈 - Chi
    可靠消息人士告诉新华社,北京和堪培拉的代表周四进行了沟通,并同意中国商务部长王文涛和澳大利亚贸易部长唐·法雷尔将在不久的将来通过视频会议举行会谈。消息人士称,双方是在这里举行的世界贸易组织小型部长级会议上达成协议的。
    01-20 Economy
点击排行