“烂泥般的人生”让这位贵族才女火了!

   2019-11-03 21英语网0
核心提示:British actress Phoebe Waller-Bridge is regarded as an all-around icon by Variety. TNSIt’s a common belief that the roles actors play might somehow reflect their true personalities. It’s usually not true, but British actress Phoebe Waller


British actress Phoebe Waller-Bridge is regarded as an all-around icon by Variety. TNS

It’s a common belief that the roles actors play might somehow reflect their true personalities. It’s usually not true, but British actress Phoebe Waller-Bridge, 34, is an exception.
许多人都认为,演员们所饰演的角色或多或少都反映了他们的真实性格。但通常并非如此,34岁的英国演员菲比·沃勒-布里奇就是个例外。

Just like Fleabag, the character she played in the comedy-drama series of the same name, Waller-Bridge feels that her life is a mess. “It’s just really wonderful to know – and reassuring – that a dirty ... angry, messed up woman can make it to the Emmys,” she said. She may be “messed up”, but Variety magazine calls her an “all-around icon”.
和她在喜剧《伦敦生活》中饰演的角色“小邋遢”一样,沃勒-布里奇也觉得自己的生活一团糟。“一个邋遢、易怒、一团糟的女人能拿艾美奖,这点真的很赞,令人感到欣慰,”她表示。她或许“一团糟”,但《综艺》杂志却称其为“全能偶像”。

Last month, Waller-Bridge took home three Emmy awards for her work on Fleabag– best writing in a comedy series, best lead actress, and best comedy series.
凭借着作品《伦敦生活》,沃勒-布里奇上个月获得了3座艾美奖 —— 喜剧类最佳编剧奖、喜剧类最佳女主角以及喜剧类最佳剧集奖。

Her success is partly because of her family. Descended from British nobility, Waller-Bridge was brought up in a free environment. Her mother always told her, “You can be whatever you want if you imagine it.” So Waller-Bridge broke all the rules about what a “good” girl should do.
她的成功与她的家庭息息相关。身为英国贵族后裔,沃勒-布里奇在一个自由的环境下长大。母亲时常告诉她:“只要你敢想,你就能做成任何事。”所以,沃勒-布里奇打破了一个“好女孩”应该遵守的所有规矩。

“Our laws and moral codes don’t apply – she lives ... without fear of consequence,” The Sun noted.
“我们的行为规范和道德准则并不适用于她 —— 她不惧后果地活着,”《太阳报》指出。

That fearlessness extends to being authentic in her writing and acting.
这种无畏也令她的写作和表演充满真实感。

Unlike the can-do heroines and strong, successful women in many TV dramas, Waller-Bridge shows a flawed but real character. The character Fleabag was a screw-up who always found a way to say or do the wrong thing. “It resonated with the lives of stressed-out women everywhere in reality – doing their best to find balance in their lives,” a viewer wrote on US movie website IMDb.
和许多电视剧中无所不能的大女主以及成功的女强人不同,沃勒-布里奇展现了一个有缺点却相当真实的角色。剧中角色“小邋遢”是个一团糟的人,总是说错话、做错事。“这唤起了现实生活中心力交瘁的女性们的共鸣——她们拼尽全力在平衡自己的生活,”美国电影网站IMDb上的一位观众写道。

Villanelle in Killing Eve, another hit TV series developed by Waller-Bridge, was a little bit violent but showed no interest for the rules others created, which made many people see themselves in her.
由沃勒-布里奇编剧的另外一部热播剧《杀死伊芙》中的维拉内尔有些许暴力,对他人制定的规则毫无兴趣,令很多人都在这个角色身上看到了自己的影子。

“People have been scared to write characters like these. But I think, now, women are so relieved to have this new template. And, aren’t we all a bit of everything?” Waller-Bridge said in an interview with Indian Express.
“人们都害怕创造这样的角色。但我认为这样的新人设让如今的女性都大大松了口气。再说了,我们每个人不也是丰富复杂的吗?”沃勒-布里奇在接受《印度快报》采访时如此表示。

With such courage and sincerity, Waller-Bridge is, without a doubt, a “golden girl” in Hollywood, Australian news website The New Daily commented.
拥有如此勇气与真诚的沃勒-布里奇无疑是好莱坞的“宝藏女孩”,澳大利亚新闻网站《新日报》评论道。

 
标签: 烂泥 才女
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行