火了!你绝对想不到的90后梗王,就是他!

   2019-10-15 21英语网0
核心提示:最近有一位90后老爷爷颠覆了小年轻们对他的想象,作为90后资深帅哥火上了热搜↓ 他上班不打卡,下田最快乐。爱好——自由,特长——散漫,修改学生论文大倒苦水。 不爱出名,有“偶像包袱”。 英语十级、排球王子、不爱肥肉、不想变胖,90后资深帅哥,拒绝

最近有一位90后老爷爷颠覆了小年轻们对他的想象,作为90后资深帅哥火上了热搜↓

 

他上班不打卡,下田最快乐。爱好——自由,特长——散漫,修改学生论文大倒苦水。

 

不爱出名,有“偶像包袱”。

 

英语十级、排球王子、不爱肥肉、不想变胖,90后资深帅哥,拒绝加入老年队,毕生所求就是让所有人都吃饱饭!

 

说起带博士生,他表示还要给修改论文,麻烦得很,死脑细胞!

 

而对于管理手下的精英们,爷爷的表情让大家明白了什么是“一言难尽”↓这届团员太难带了!(捂脸)

 

袁爷爷不喜欢有偶像包袱,每次回老家不得不面对兴师动众的场面,他调侃说得有口罩、帽子、墨镜……

 

不过,说起自己,他是这样说的↓ 

 

网友们直呼这样的袁爷爷太可爱了~

 

袁爷爷还亲传健身秘诀:少吃肥肉多游泳,不要变成一个胖子!

 

原来常在田间地头工作的他,才是真正的老帅哥↓↓

 

带你见识90后梗王袁隆平↓↓↓ 

 

这样的袁爷爷,还有谁能不爱?就在前不久,袁隆平参加湖南农业大学开学典礼,湖南农业大学师生都沸腾了!开学现场变成追星现场,大家表示这才是我们应该追的星。

而更让很多人意想不到的是,这位解决了无数人吃饭问题的“杂交水稻之父”竟然还能说一口流利的英文。

 

2017年7月,袁隆平就用英语完成了一次长达20分钟的演讲。在演讲开始前,袁爷爷谦虚地说“I speak broken English”。然而在之后的演讲中,袁爷爷英文说得十分流利,几乎未见停顿或错误。实力派就是低调~ 他的精彩演讲也获得观众多次热烈掌声。

 

When we hear the name “Professor Yuan Longping”, the first thing that comes to our mind may be that he is the Father of Hybrid Rice. However, have you heard this Chinese scientist speak English before? On July 11, 2017, Professor Yuan Longping, gave a fluent 20-minute English speech in Beijing and received great praise nationwide.

 

今年10月12日,在湖南长沙国家杂交水稻工程技术中心,袁隆平接受多家媒体采访。采访中,他用英语谈非洲国家农业发展问题。

 

再次火上热搜↓

 

大家戳视频再次感受一下

Because China helps them to develop hybrid rice,African countries will have bright future tomorrow.

非洲的国家有中国帮助他们发展杂交水稻,非洲国家的明天将是光明的。

 

杂交水稻 ——hybrid rice把不可能变成可能——Make impossible possible,你记住了吗?

 

看完视频,不少网友表示:学会一个词,“杂交水稻”! 

 

“杂交水稻”的英文是hybrid rice,而袁隆平也被誉为杂交水稻之父(father of hybrid rice)。

 

袁老表示,退休对他来说是不存在的,退休后没事做反而会有失落感。他还寄语年轻人,理想要高雅一点,而不是向钱看。 

 

如今,袁爷爷仍然奋战在科研第一线。在新中国成立70周年前夕,一批为新中国建设和发展作出杰出贡献的功勋模范人物,被授予国家勋章和国家荣誉称号。袁隆平正是共和国勋章获得者之一。

 

在获悉这一喜讯后,袁隆平曾就读的西南大学农学与生物科技学院(前身为西南农业大学农艺系)的多名学生致信袁隆平。大家在信中讲述了自己的理想、追求和迷惘、彷徨。

 

袁隆平以视频方式给西南大学学子回信,勉励青年。对于成功的秘诀,这位“老学长”表示,“知识、汗水、灵感、机遇,我没有什么秘诀,我有八个字。”

 

Students from Southwest University in Chongqing received a video reply from their "senior", Yuan Longping, known as the "father of hybrid rice", where he said, "I have no recipe for success but these words - knowledge, sweat, inspiration, opportunity."

 

向袁爷爷致敬!

 

综合来源:央视新闻、中国日报、中国青年报、文汇网、北京晚报


 

 
标签: 火了 想不到
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行