那个唱着《我们不一样》的柬埔寨男孩来中国了,这次他真的不一样

   2019-08-15 21英语网0
核心提示: 最近有个小男孩火上了热搜↓ 不知道大家还记得他吗? 对,就是那个语言天赋让人望尘莫及,多国语言自由切换的柬埔寨男孩沙利,而且人家不限于简单用语,还能对答如流~ 当时为了在景区卖出东西,男孩还放出大招:唱起了抖音神曲《我们不一样》,甚至即兴改

最近有个小男孩火上了热搜↓ 不知道大家还记得他吗?

 

对,就是那个语言天赋让人望尘莫及,多国语言自由切换的柬埔寨男孩沙利,而且人家不限于简单用语,还能对答如流~

 

当时为了在景区卖出东西,男孩还放出大招:唱起了抖音神曲《我们不一样》,甚至即兴改编了歌词:“我们在这里,卖东西给你”!(戳这里回顾)

 

成为“网红”后,他的命运改变了。据央视新闻报道,浙江诸暨的一所学校今年刚刚启动“一带一路”国际英才留学中国公益项目,免费招收一带一路沿线国家贫困英才,他们被沙利的事迹感动,远赴柬埔寨找到了沙利。

 

今年1月,他和父母来到“一带一路”中国公益项目的一所学校参观,漂亮的校舍和读书的氛围让他着迷。5月,他如愿来到中国求学。每节课,他都很珍惜,他说,下个目标是考上北京大学。

 

作为诸暨某外国语中学中文班的小留学生,沙利在这里如饥似渴地学习着中文、英文、数学、美术甚至烘焙等以前从没学过的各种科目。不过,在沙利看来,这里和柬埔寨最大的不同,是不需要上街去卖纪念品贴补家用了。

 

 

自从今年1月,沙利和父母参观过学校之后,来中国读书就成了沙利最大的愿望。他多次请求妈妈:我想去中国,我真的想去。最终,父母同意了沙利的请求。今年5月13日,沙利正式入学。他也非常珍惜这个机会,每节课都上得聚精会神。

 

Fifteen-year-old Cambodian boy Thuch Salik never expected to become the first Belt and Road Initiative (BRI) talent at an international school in China in 2019.

 

He shot to fame in China in 2018 when videos of him speaking more than 10 languages selling souvenirs in Cambodia went viral on Chinese social media. In the videos, he was seen touting tourists by singing songs to potential buyers. Salik can speak Cambodian, Chinese, English, and simple greetings in Japanese, Korean, Spanish, German, French, Thai, Vietnamese, Tagalog, Malay, Italian and Russian.  

 

事实上,沙利想来中国,还有着自己的考虑。一方面是可以给父母省下养育他的钱,另一方面,他希望靠自己的努力,在未来给家人带去更好的生活。

 

去年那段让让沙利成为网红的视频拍摄时,他和爸爸妈妈以及两个兄弟住在吴哥考古公园附近,家里当时欠了债,爸爸和哥哥靠画画卖画为生,而妈妈与他和弟弟则出来卖纪念品。

 

上午,他和兄弟还是可以去上学的,但是到了下午他们就要开始“卖货郎”的生活,出来赚钱贴补家用。

 

Thuch Salik become an overnight celebrity last year, after a video of him selling souvenirs at Angkor Archaeological Park in multiple languages and dialects went viral online.

 

At the time of the video being filmed, Thuch lived with his parents and two brothers close to the park. His parents had relocated the family from the city of Battambang to Siem Reap to work in the tourist trade, but incurred great debts during the move. 

 

Thuch's father, 42-year-old Son Vuthy, and eldest brother, 16-year-old Thuch Sitha, worked as artists painting Angkor vistas, whilst his mother, 37-year-old Mam Canna, worked with Thuch and her youngest son, 11-year-old Thuch Titya, selling souvenirs. 

 

In the morning, the boys were able to go to school, but in the afternoon, they had to work to support the family.

 

沙利的妈妈曾表示,每当和孩子们出来卖纪念品,看到游客从他们手里买东西就会很开心。可是,当看到他们什么也不买还恐吓孩子们,心里很为他们难过。可是因为穷,又不知道可以做什么。

 

 

“When I sold souvenirs with my children, if I saw a tourist buying a souvenir from them, I felt happy. But I was also sad when I saw them not buying anything and threatening my children. I felt pity for them, but I didn't know what to do because we were poor,” said Mam.

 

沙利介绍说,因为家里没有钱,自己7岁就开始卖纪念品了。能卖出东西,小孩子们都很高兴,自己也一样。可是头两个月,自己什么也没卖出去,直到后来去了像吴哥窟这样更有名的景点。那里有很多中国游客,他试着把中文和英文夹杂在一起和他们讲话,有时候还会用中文唱:“买不买,不买不漂亮”。人们开心了就会从他手里买纪念品,这样一天能赚10-15美元。最好的时候可以赚到20美元。

 

 

"I began selling souvenirs at the age of 7 in my hometown because my parents didn't have enough money. Children were happy when they could sell products, so I wanted to do that too," Salik said. "In the first two months, I didn't sell anything. I didn't earn any money until we went to sell products at more famous places of interest like Angkor Wat. There are a lot of Chinese tourists there. I tried to speak with them in mixed Chinese and English. I sang 'buy or not, no buy no beautiful' in Chinese. They were happy and they bought souvenirs from me. I could earn $10-15 a day. On the best days, I earned $20."

 

为了多卖点东西,小沙利经常顾不上吃饭,长期的营养不良影响了小沙利身体的发育。虽然已经15岁,但他瘦小的身材看上去像个二三年级的小学生。

 

然而,艰难的生活丝毫没有磨损他内心远大的志向。他表示以后要去北京大学学中文,将来成为一位企业家。

 

 

他还说道,之前在家乡每天只能上午学习2个小时,下午去景点卖纪念品。现在他喜欢这所学校,可以努力学习。尽管写中文有点难,但是说中文,数学和英文这些科目自己都没问题。他很高兴能在中国做一名学生。

 

"I hope I can study Chinese at Peking University and become a businessman in the future," Salik told the Global Times. "Back in my hometown, I only studied two hours in the morning, then sold souvenirs at scenic spots in the afternoon. I love this school a lot. I can study hard."

 

He added, "Although written Chinese is a bit hard for me now, I have no problem with spoken Chinese, math and English."  

 

Salik said that he is now happy to be a student in China.

 

经历过磨难,才能学会成长。希望小沙利能健康快乐地成长,实现他的梦想。

 

综合来源:央视新闻、CGTN、globaltimes



 

 
标签: 柬埔寨 他真
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行