敢骂我又笨又无能?特朗普怒了!

   2019-08-15 21英语网0
核心提示:上个月,美国总统特朗普刚刚对英国进行了国事访问。虽然期间各种神操作,倒也符合他的一贯作风……(戳这里回顾) ( 图片来源:AP ) 没想到就在这几天,英美这对老铁,“友谊的巨轮”怕是要触礁了……  事情起因是当地时间7月7日,英国《每日邮报》曝

上个月,美国总统特朗普刚刚对英国进行了国事访问。虽然期间各种神操作,倒也符合他的一贯作风……(戳这里回顾)

 

( 图片来源:AP )

 

没想到就在这几天,英美这对老铁,“友谊的巨轮”怕是要触礁了……

 

 

事情起因是当地时间7月7日,英国《每日邮报》曝光了英国驻美国大使金·达罗克(Kim Darroch)发给英国外交及联邦事务部的内部通讯部分内容。

 

Donald Trump, the U.S. president who has just paid a state visit to the United Kingdom, has been secretly smashed by Sir Kim Darroch, British ambassador to Washington.

 

Contents of several confidential diplomatic telegrams and memos sent by Darroch to the British Foreign and Commonwealth Office, exposed by The Mail on last Sunday, span from Trump's inauguration in 2017 to today. 

 

泄露内容时间上覆盖2017年特朗普就任总统至今,内容涉及特朗普2020年连任计划、美国经济政策、外交政策等方方面面。

 

The messages include colorful views on Trump's 2020 re-election plan, economic policy, foreign policy and many other aspects of his administration.

 

(英国驻美大使金·达罗克爵士Sir Kim Darroch,图源:卫报)

 

英国驻美大使:特朗普"笨拙","靠不住"且"无能"

 

在这些泄露的机密文件里,这位英国驻美大使从多个角度吐槽了特朗普和他的政府,简直把他批了个“体无完肤”……

 

《每日邮报》英国驻美国大使说特朗普是“笨拙的”在泄露的机密通讯中,大使说美国总统“特别不正常且他的执政生涯将以耻辱告终”

 

 

在曝光内容中,英国驻美大使达罗克形容特朗普“笨拙”“靠不住”“无能”

 

Cables sent from the ambassador, Kim Darroch, back to London describe Trump as "inept" ,"insecure" and "incompetent". The cables were leaked to and first published by the Daily Mail.

 

 

具体还说了特朗普哪些“坏话”?来感受下这凶猛的画风……

 

 
 

说特朗普丑闻缠身,可能会“彻底惨败”,且开始面临恶性循环,最终会以耻辱告终垮台

Says the scandal-hit Presidency could 'crash and burn' and that 'we could be at the beginning of a downward spiral... that leads to disgrace and downfall';

 

说媒体曾报道的白宫内斗是“动真格的战斗”;

Describes bitter conflicts within Trump's White House – verified by his own sources – as 'knife fights';

 

称特朗普的经济政策会破坏世界贸易体系

Claims the President's economic policies could wreck the world trade system;

 

提醒说特朗普可能“对‘狡诈’的俄罗斯人充满感激”;

Warns that Trump could have been indebted to 'dodgy Russians';

 

说特朗普可能“再次变卦 (another Trump U-turn)”,对伊朗发起攻击。

Voices fears that Trump could still attack Iran.

 

特朗普怒了:再也不跟他打交道了!

 

被人这样一通批评,果然,特朗普炸毛了。

 

据CNN报道,特朗普7日在新泽西接受采访时表示:

 

我们不大喜欢那个人(指大使金·达罗克),他也没有服务好他的国家。我们也可以透点儿他的底,但是我懒得那么做。”

 

 

President Donald Trump said last Sunday the United Kingdom's ambassador to the United States "has not served the UK well," after the ambassador called Trump "inept" and "incompetent" in leaked diplomatic cables.

 

"We're not big fans of that man and he has not served the UK well, so I can understand it," Trump said. "And I can say things about him but I won't bother."

 

看起来好像还挺无所谓?然而第二天,特朗普就怒发了两条推特。

 

先是表示自己再也不跟这位“在美国没人喜欢”的大使打交道了:

 

我们再也不会跟他打交道了。对美好的英国来说好消息是他们很快就会有新首相了。我特别享受上个月到访英国的行程,让我印象最深的是女王!”

 

 

可光这样说似乎还是“难解心头之恨”,于是他又发了条推特,这回抨击了一通英国首相梅姨……

 

“我非常不看好英国和英国首相特蕾莎·梅对于脱欧的处理。瞧瞧她跟她的手下搞出来的一团糟。我告诉过她应该怎么做,可她不听。虽然我不认识这位大使,但我也不喜欢他……”

 

 

美国这是要驱逐英国大使了?

 

特朗普都放了这种“狠话”,BBC分析认为,特朗普看来是已经把英国现任驻美大使达罗克认定为是“不受欢迎之人”(persona non grata),这也是一个国家驱逐外国使节的其中一步。

 

BBC还表示,如果特朗普所发推特的意思是,他和他的政府都将不会再和达罗克或他的职员打交道,那么英国政府恐怕确实该考虑撤回这位大使了。

 

(BBC报道截图,图源:环球时报)

 

不过,从BBC的另一篇报道来看,目前英国政府并没有任何要撤回达罗克的意思。一位英国首相府的发言人还表示,首相会继续“支持”这位驻美大使。

 

BBC:即使遭到特朗普批评,大使仍会获得“首相的全力支持”

 

这位唐宁街发言人表示:“我们已经明确跟美国政府表明这次泄露有多不幸。这些有选择性地摘取出来泄露的言论,能代表英国政府对于英美关系的立场。”

 

A Downing Street spokesman said: "We have made clear to the US how unfortunate this leak is. The selective extracts leaked do not reflect the closeness of, and the esteem in which we hold, the relationship."

 

英国与美国有着特殊和持久的关系,这种关系建立在我们漫长的历史和我们共同信奉的观念上,今后亦是如此”。

 

"The UK has a special and enduring relationship with the US based on our long history and commitment to shared values and that will continue to be the case," he said.

 

一位BBC的政治编辑认为,英国首相府会这么回应,是因为现任首相特蕾莎·梅本月内就将卸任,不论她怎么表态也不会直接改变什么了,所以还不如把姿态摆得超脱一些,这样就把修复两国关系的难题留给了下任首相……

 

(BBC报道截图,图源:环球时报)

 

 

虽然梅姨对这事儿没表态,但正竞选下任首相的英国外交大臣杰里米·亨特(Jeremy Hunt)就出来紧急“灭火”了。他表示这位大使关于特朗普总统及其政府的意见,与英国政府的官方态度不符。

 

据《卫报》报道,杰里米·亨特在记者会上称:“这只是(大使)的个人观点。不是英国政府的观点。不是我的观点。我们仍然认为,在特朗普总统的领导下,美国政府不仅高效,而且是英国在国际舞台上最好的朋友。”

 

(杰里米·亨特发言截图,图源:Youtube卫报官方账号)

 

Commenting on the leak, the British foreign secretary, Jeremy Hunt, said: "This was a personal view. It's not the view of the British government. It's not my view. We continue to think that under President Trump the US administration is not just highly effective, but the best possible friend of the United Kingdom on the international stage."

 

目前,英国首相的争夺战已到了最后关头。此前经过英国保守党国会议员多轮投票淘汰,杰里米·亨特和英国前任外交大臣鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)以高票数领跑,二人将进行首相之位的最终角逐。

 

相比杰里米·亨特,被称为“英国版特朗普”的鲍里斯·约翰逊目前在党内支持人数更胜一筹。

 

(左为鲍里斯,右为特朗普)

 

所以,看来英国现在除了“脱欧”遗留问题,“烂摊子”又多了一出……

 

究竟谁能最终入主唐宁街10号,拾此重任?谜底将于七月底揭晓~

 

综合来源:环球时报,CGTN,卫报,每日邮报,BBC,CNN



 

 
标签: 骂我 无能
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行