全球百万物种濒临灭绝

   2019-08-15 21英语网0
核心提示:PIXABAY.COMHumans share Earth with many different kinds of wildlife. However, many of our animal and plant friends may not be around for much longer.人类与各种各样的野生生物共享一个地球。但许多我们的动植物朋友很快或许都将不复存在。According


PIXABAY.COM

Humans share Earth with many different kinds of wildlife. However, many of our animal and plant friends may not be around for much longer.
人类与各种各样的野生生物共享一个地球。但许多我们的动植物朋友很快或许都将不复存在。

According to the first comprehensive report on biodiversity released by the United Nations in May, 1 million of Earth’s 8 million species are threatened with extinction, including amphibians, marine mammals and insects.
据联合国今年5月发布的首份全面生物多样性报告显示,在全球八百万物种中,有一百万正濒临灭绝,其中包括了两栖动物、海洋哺乳动物、昆虫等等。

Humans are mainly to blame for the danger. According to the report, the world’s population has more than doubled (from 3.7 to 7.6 billion) in the last 50 years. Humans have used more than a third of the world’s land and 75 percent of freshwater supplies to grow crops and keep livestock. As a result, there are fewer habitats and fewer natural resources available as well as more pollution.
人类是产生这一威胁的主要原因。该报告认为,在过去的50年间,世界人口增加了一倍(从37亿增至76亿)。人类使用了全球超过1/3的土地和75%的淡水资源来种植农作物,饲养牲畜。结果导致(动植物的)生活环境和自然资源不断减少,污染日渐增多。

Because of human activities, the global rate of species extinction over the past 50 years has been already “at least tens to hundreds of times higher than it has averaged over the past 10 million years”, the report noted.
该报告指出,由于人类活动的原因,过去50年间全球物种灭绝的速度“和过去1000万年间的平均速度相比,已经快了至少数十至数百倍”。

The species extinction could have serious influences on ecosystems.
物种灭绝会对生态系统产生严重影响。

“When you lose a species, think of it like a fabric, and you’re taking and plucking one of the strings,” Brett Scheffers, an ecologist at the University of Florida, US, told NBC News. “Over time, the fabric gets looser and less stable. These are the types of changes we’re observing where entire ecosystems collapse.”
“一种生物灭绝时,就像你扯了一件纺织品的一根线头一样,”美国佛罗里达大学的生物学家布雷特·舍费尔斯在接受美国全国广播公司新闻频道采访时表示。“随着时间的流逝,这件纺织品会变得日益松垮,不再成型。我们所观察的这些变化正是导致整个生态系统瓦解之处。”

These developments lead scientists to believe that there could be a sixth mass extinction, the first to be caused by humans, according to the Guardian. There have been five mass extinctions before, the last being 65 million years ago. That time it was the dinosaurs that died out.
据《卫报》报道,这些事态的发展让科学家们担心会发生第六次生物集群灭绝,这也是由人类所引发的首次。此前共有五次生物集群灭绝,最近的一次发生在6500万年前,当时导致了恐龙灭绝。

“The evidence is clear: The future will be bad for us if we don’t act now. There is no future for us without nature,” Sandra Diaz, coauthor of the report, told National Geographic.
“证据显而易见:如果现在不开始行动,未来将会对我们很不利。没有大自然,我们也就没有未来可言,”该报告的合著者之一桑德拉·迪亚兹在接受《国家地理》杂志采访时表示。

To deal with the problem, many countries have taken action. For example, China has banned the use of rhino horn and tiger bones, and the ivory trade, reported China Daily.
许多国家都采取了措施来应对这一问题。比如,据《中国日报》报道,中国已经禁止犀牛角和虎骨的使用以及象牙贸易。

According to Huffpost, there are things that we can do personally to save species. For example, don’t buy products made from illegal wildlife parts and reduce water waste.
据《赫芬顿邮报》报道,我们个人也能采取行动拯救物种。比如,不要购买用非法的野生生物部位制成的产品以及减少水资源浪费。

“Each individual action has a ripple effect and every person can make a difference – through a mass we can turn the tide,” said Claudia Sobrevila, from Global Wildlife Program, according to official website of the World Bank.
“每一个个体行动都会产生连锁反应,每个人都能带来改变 —— 众人拾柴火焰高,”来自全球野生生物项目组的克劳迪娅·索伯勒维亚在世界银行官网上表示。

 
标签: 物种 全球
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 加大力度阻止入侵物种 - Efforts ramped up to
    中国正在通过高调的诉讼、艰苦的清理运动和全国范围的调查,努力遏制外来物种的昂贵传播,并提高公众对这一问题的认识。在2月份的一项具有里程碑意义的裁决中,江苏省一家法院命令两名男子因向野外放生12.5公吨非洲鲶鱼而集体支付5.8万元(合8.3万美元)的罚款,一种原产于尼罗河的物种。这是该国检察官对英格人提起的第一起民事诉讼
    05-09 Society
  • 中国西南部发现新植物种 - New plant species f
    根据中国科学院西双版纳热带植物园的数据,中国研究人员在中国西南部的云南省发现了一种新的海棠。在一个自然保护区的实地调查中,研究团队发现了一个未知的海棠开花种群,并将该新种命名为龙林海棠,这是指龙陵县的模式产地。经权威的国际海棠属专家审查,该植物被鉴定为
    02-09 Sci-tech
  • 中国两次太空任务中测试的农作物种子和微生物菌
    周五,中国载人航天局公布了神舟十四号和神舟十五号载人飞船上的农作物种子和微生物菌株的详细清单,2022年6月5日,中国发射了载人飞船神舟十四号,与空间站组合体对接,然后
    01-13 Sci-tech
  • 入侵物种名录发布 - Invasive species director
    该部旨在维护健康生态环境的名录周二,中国发布了一份入侵物种名录,以便各部门优先控制。该名录包括59种物种,其中大部分是植物和昆虫,将于1月1日生效。农业和农村事务部与其他部委和行政部门建议控制入侵物种的数量,以保持安全和健康的生态环境
    12-22 Society
  • 云南蝴蝶名录绽放新物种 - Yunnan butterfly di
    中国科学院昆明动物研究所的科学家经过11年的研究和实地研究,于上月更新了新版云南蝴蝶名录,其中包括1300种。该研究所的副研究员李雪燕领导了该研究团队,他表示,该名录改善了云南省蝴蝶的物种信息,并为蝴蝶生物多样性保护提供了参考。其中包括两项新的中国蝶泳纪录
    12-20 Sci-tech
  • 中国正在拯救种群数量极少的物种 - Species wit
    根据《全球生物多样性展望5》,生物多样性正在以前所未有的速度恶化。作为中国生物多样性最强的省份,云南西南部在国际舞台上分享了其保护战略。在该省首次引入“种群数量极小的物种”概念17年后,周五,在缔约方大会第十五届会议(COP15)的会外活动上,云南展示了其在保护种群数量极小物种方面的成就
    12-17 Sci-tech
  • 控制入侵物种的预防措施 - Preventive measures
    中国已采取预防措施控制入侵物种的数量,以维护安全健康的生态环境。为期三年的全国入侵物种普查正在调查入侵物种在中国的密度、分布和造成的损害。去年,农业和农村事务部与其他部委和行政部门提出了这一建议,并将于2023年结束。毛润萍获得入侵生物学博士学位,目前在武汉大学工作
    12-16 Society
  • 部门创建目录以跟踪入侵物种 - Departments cre
    随着中国加强努力防止入侵物种的引进和传播,中国已将59种物种列入生物目录,将受到严格的控制措施。在11月29日发布的一份声明中,农业和农村事务部表示,该部与其他五个部委发布的目录是为了应对入侵物种带来的日益增加的风险。该部将此归因于漫长的陆地边界、对外交流、,
    12-07 Society
  • 在中国的热带岛屿天堂,现在受到更好保护的物种
    海南长臂猿这种动物只生活在树上。长臂猿(学名:nomascus hainanus)比大多数猿都小得多,属于一个被称为“小猿”的群体,比所谓的大猿还要小。和它们一样,它没有尾巴。国际自然保护联盟将其列为极度濒危物种。20世纪80年代,只剩下10个人。中国现在的人口为36人,分布在五个群体中,相比之下只有3人
    12-05 Society
  • 中国将加强对外来入侵物种的预防和控制 - China
    中国将加强预防和控制外来入侵物种的能力,以保护农业发展和生物多样性。农业和农村事务部在一份声明中表示,该国由于其漫长的陆地边界、对外交流、非法引进和繁殖外来宠物以及非法放生动物,面临着外来物种入侵的多重风险。到目前为止,该国已将59种外来入侵物种列入需要加强管理的名单
    12-01 Society
点击排行