双语美文:自己动手,是童年最大的财富

   2019-07-09 eGouz上网导航0
核心提示:  When I was a boy growing up we had several gardens around our old house.The largest one of all was used just for growing potatoes.I can still remember those potato planting days.The whole family helped.  当我还是个小男孩的时候,家里的

  When I was a boy growing up we had several gardens around our old house.The largest one of all was used just for growing potatoes.I can still remember those potato planting days.The whole family helped.

  当我还是个小男孩的时候,家里的旧宅附近有好几个花园。最大的一个里面都用来种土豆。犹记得当年种土豆的日子,全家总动员。

  After my Dad had tilled the soil,my Mom,brothers,and I went to work.It was my job to drop the little seed potatoes in the rows while my Mom dropped handfuls of fertilizer beside them.My brothers then covered them all with the freshly turned earth.

  在爸爸松土之后,就轮到妈妈、哥哥弟弟们还有我上场干活了。我的工作是把种子一排一排的播种,妈妈在一旁给种子们施肥。最后其他兄弟给种子们盖上新翻的土。

双语美文:自己动手,是童年最大的财富

  For months afterward I would glance over at the garden while I played outside and wonder what was going on underneath the ground.When the harvest time came I was amazed at the huge size of the potatoes my Dad pulled out of the soil.

  数月以后,当我在外面玩的时候我总会时不时的瞟向院子,想着地底下的土豆在发生着什么变化。丰收季来临,爸爸把土豆从土里面拔出来,它们的尺寸总是大得惊人。

  Those little seedlings had grown into bushels and bushels of sweet sustenance.

  这些小小的种子最后成长成大大的、甜甜的果实。

  They would be turned into meal after meal of baked potatoes,mashed potatoes,fried potatoes,and my personal favorite:potatoes slowed cooked in spaghetti sauce.

  这些土豆可以做成烤土豆,土豆泥,炸土豆,还有我最喜欢的,把土豆熬成的通心粉的酱汁。

  They would keep the entire family well fed throughout the whole year.It truly was a miracle to behold.

  我们一家子靠着这些土豆能过一整年,想来真是个奇迹。

  Thinking back on those special times makes me wonder how many other seeds I have planted in this life that have grown unseen in the hearts and minds of others.

  回想这特殊的时刻,不禁想此生我到底播种了多少能让它们在看不见的其他人心里面生根发芽。

  How many times has God used some little thing that I said or did to grow something beautiful?How many times has Heaven used these little seedlings to provide another’s soul with sweet sustenance?

  多少次,上帝化腐朽为神奇,把我们认为微不足道的事物变的异常美丽。多少次,上天将这些小小的种子变成甜美的食物慰藉生灵。

  I hope then that you always tend the garden around you with care.I hope that you plant only goodness,peace,and compassion in the lives of everyone you meet.I hope that everyday you help miracles to grow.

  我希望你也有一座需要花心思的田园。也愿你只用善良、平和、慈悲的心来对待生命中遇到的每一个人。希望每一天我们都助力奇迹发生。

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行