巴黎圣母院惨遭大火

   2019-07-09 21英语网0
核心提示:The ancient building caught fire on April 16. AFPIt’s not often sunny in Paris, but people still love to walk along the banks of the Seine. They love the view of the city’s old buildings, especially Notre Dame Cathedral, with its iconic s


The ancient building caught fire on April 16. AFP

It’s not often sunny in Paris, but people still love to walk along the banks of the Seine. They love the view of the city’s old buildings, especially Notre Dame Cathedral, with its iconic spire.
巴黎并非总是晴天,但人们依然喜爱在塞纳河畔漫步,喜欢欣赏城市中的古老建筑,尤其是巴黎圣母院,和那标志性的尖顶。

Unfortunately, that view has been forever changed. On April 16, a fire destroyed the spire of the 850-year-old cathedral, and two-thirds of the roof.
不幸的是,这样的景致已不复存在。4月16日,一场大火摧毁了这座850岁教堂的塔尖和三分之二的屋顶。

The fire shocked and saddened Parisians. Citizens gathered around the giant church, singing hymns and praying for the hundreds of firefighters who fought the flames.
大火让无数巴黎人震惊心碎。市民们聚集在大教堂周围,唱着圣诗,为数百位灭火的消防员们祈祷。

“The significance of Notre Dame, not only to Catholics but to all Parisians, cannot be underestimated,” wrote French author Bernard-Henri Levy. “For many in France, it’s more than a house of worship. It’s a symbol of French culture, architecture and history.”
“巴黎圣母院对于天主教徒乃至所有巴黎人的意义都不容小觑,”法国作家伯纳德-亨利·莱维写道。“对于不少法国民众而言,它不仅仅是做礼拜的教堂,更是法国文化、建筑及历史的标志。”

It’s no wonder that people felt sad. The church itself, after all, is a historical and artistic treasure. Built in 1163, it is one of the first Gothic cathedrals to have arched exterior supports, known as “flying buttresses”. It also combined Gothic art with Christian architecture. After Notre Dame, churches throughout Europe were built taller and looked more awesome.
人们感到心碎不足为奇。毕竟,教堂本身便是历史与艺术之瑰宝。巴黎圣母院建于1163年,是首座使用拱形外部支撑结构“飞扶壁”的哥特式教堂。它还将哥特艺术与基督教建筑结合在了一起。在巴黎圣母院之后,欧洲兴建的教堂更加雄伟壮观。

The church is also home to many religious artifacts, paintings and sculptures. Luckily, its world-famous stained glass rose windows survived the fire. These windows are made of many small panes and feature various Christian images.
教堂还藏有不少宗教文物、画作以及雕塑。幸运的是,其闻名于世的玫瑰花窗在火灾中幸免于难。花窗由许多小窗格组成,其上绘有各式各样的基督教画像。

Also safe are most of the church’s holy relics. The French Minister of Culture Franck Riester said that the crown of thorns and tunic of Saint Louis, who was King of France from 1226 until 1270, are safe in Paris City Hall.
教堂中的大部分圣物也安然无恙。法国文化部长弗兰克·里斯特表示,法国国王“圣路易”(1226-1270年在位)的荆棘王冠和束腰外衣已被安全转移至巴黎市政厅。

Despite its long history and many treasures, the cathedral needed the help of a writer to become truly famous. Victor Hugo’s 1831 novel, The Hunchback of Notre-Dame, presented the building to a wide audience of readers. The book’s ugly lead character, Quasimodo, serves as a symbol for Paris’ forgotten Gothic architecture. Hugo wrote the book to remind people of it, with hope they would work to protect the beautiful old buildings of Paris.
尽管拥有悠久的历史和丰富的藏品,这座大教堂却是因为一位作家才得以真正闻名。维克多·雨果在1831年出版了小说《巴黎圣母院》,将这座建筑呈现在更多的读者面前。书中丑陋的主人公卡西莫多成了巴黎被遗忘的哥特式建筑的象征。雨果写下这本书来提醒世人,希望大家共同保护巴黎美丽的古建筑。

French President Emmanuel Macron has promised to reconstruct the historic building. “Notre Dame is our history, it’s our literature, it’s our imagery,” he said in a public speech following the fire.
法国总统马克龙承诺将重建这一古建筑。“巴黎圣母院代表着我们的历史、我们的文学和我们的想象力,”他在大火后的一场公开演讲中如此表示。

 
标签: 巴黎 大火
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 巴黎奥运会开幕在即 埃菲尔铁塔门票价格将上涨2
    为了迎接巴黎奥运会,法国地标埃菲尔铁塔将进行全面翻修,包括重刷油漆。从6月17日起,埃菲尔铁塔票价将上涨20%,成人票从29.4欧元上涨到35.3欧元。 The
    05-27 巴黎票价
  • 迎奥运 巴黎恢复具百年历史的服务员赛跑Paris revives iconic waiters’ race ahead of Olympic Games
    迎奥运 巴黎恢复具百年历史的服务员赛跑Paris r
    为迎接今年夏天在当地举行的奥林匹克运动会,法国首都巴黎24日恢复一项百年历史赛事:服务员赛跑。数百名穿着制服的男女服务员当天手托餐盘,餐盘内放着羊角面包、一个空
    03-28
  • 2024年巴黎塞纳河开幕式安保计划公布 - Securit
    2024年巴黎奥运会组委会本周概述了其保护明年夏季开幕式免受恐怖主义、无人机袭击和其他潜在风险的计划细节。法国将部署3.5万名安保和军事人员来保护7月26日的奥运会开幕式,据美联社报道,预计沿途将有60万名观众。这将是奥运会首次举办
    05-27 Sports
  • 运动员加入2024年巴黎奥运会门票价格的批评者行
    2024年巴黎奥运会门票价格引发轩然大波,运动员们纷纷发声,声称高昂的费用与组织者关于人人都能参加的承诺相矛盾。5月11日,第二阶段的门票在发售数小时内就被抢购一空。据法新社报道,在第一阶段以多活动包的形式售出300多万张门票后,又增加了近150万张个人门票
    05-24 Sports
  • 中国特使在巴黎会见法国官员 - China special e
    中国政府欧亚事务特别代表李辉周二在法国巴黎与法国外交部政治和安全事务总干事弗雷德里克·蒙多洛尼举行了会谈。中国外交部周三表示,双方就政治解决乌克兰危机、中法关系等问题交换了意见
    05-24 Politics
  • 国际奥委会:法国多数人欢迎俄罗斯和白俄罗斯奥
    国际奥委会(IOC)表示,一项在线调查显示,大多数法国人支持持有俄罗斯或白俄罗斯护照的奥运选手,以中立运动员的身份参加2024年巴黎奥运会。该调查由研究公司Odoxa进行,调查对象包括1005名18岁及以上的法国人。“调查发现,72%的法国人支持持有俄罗斯或白俄罗斯护照的运动员参赛,44%的人表示支持
    03-15 Sports
  • 北京和巴黎同意推进合作 - Beijing, Paris agre
    推动中欧关系成为王毅访法日程上的重要议题。推动多边主义、高层交往和重启受新冠肺炎疫情影响的中法合作是中国高级外交官王毅最近一次访问法国期间达成共识的关键领域。王毅、,中共中央政治局委员、中央外事委员会办公室主任抵达巴黎
    02-17 Politics
  • 巴黎2024年象形图亮相,象征荣誉徽章 - Paris 2
    巴黎2024周三公布了新设计的象形图,作为“奥运会外观”的一部分,这是一种视觉标识,将在整个赛事期间指导观众、运动员、志愿者和所有参与奥运会的其他人。奥运会将有47个象形图,其中8个也用于残奥会,使总数达到62个。每个象形图由三个图形元素组成:对称轴、地面描绘和
    02-09 Sports
  • 巴黎圣母院将于2024年底重新开放 - Notre Dame
    法国文化部表示,巴黎圣母院(Notre Dame cathedral)在2019年因火灾而严重受损,它的塔尖将在今年年底恢复原状,这座标志性建筑将在2024年圣诞节前完全重新开放,这一点令人乐观。这意味着该大教堂不太可能在2024奥运会(2024年7月26日至8月11日在巴黎举行)之前开放,这是总统埃马纽埃尔·马克龙此前承诺的。文化部表示,重建工作正在进行
    02-07 Culture
  • 中国首个打破纪录的国家队眼睛巴黎2024 - China
    8名霹雳舞选手将代表中国参加奥运会资格赛,这是有史以来第一支新奥运项目的中国国家队于周一成立。在2022年世界霹雳锦标赛银牌得主刘庆一(B女孩671)的带领下,由4名B男孩和4名B女孩组成的团队通过两轮选拔赛获得了国家队席位,周日在这里结束。“这对我来说是另一个巨大的荣誉。我将目标定在2024年巴黎,希望我能尽早获得参赛资格。”
    01-09 Sports
点击排行