巩俐戛纳电影节惊艳全场

   2019-07-09 21英语网0
核心提示:Gong Li has been an international star for four decades. ALSTOMWith a career spanning four decades, Gong Li is one of China’s most famous actresses and a darling of the international film industry.从影四十年来,巩俐是中国最著名的女演员之一


Gong Li has been an international star for four decades. ALSTOM

With a career spanning four decades, Gong Li is one of China’s most famous actresses and a darling of the international film industry.
从影四十年来,巩俐是中国最著名的女演员之一,也是国际影坛上的大红人。

To recognize her contribution, the 53-year-old Chinese-born Singaporean actress was honored with the Cannes Film Festival’s Women in Motion award on May 19.
5月19日,53岁的新加坡籍华裔女演员巩俐因其突出贡献,被授予戛纳电影节“悦动她影”奖。

“Making films is fundamental in my life, and I am most grateful to be able to continue to share my work and my passion,” Gong said in a statement.
“拍电影是我人生的根本,我非常愿意继续分享我的工作和热忱。”巩俐在一份声明中如此表示。

Gong has starred in many films. She played the leading role in Zhang Yimou’s Red Sorghum, Raise the Red Lantern and To Live and Chen Kaige’s Farewell My Concubine, which won the Palme d’Or at the 1993 Cannes Film Festival.
巩俐曾在多部电影中担纲主演。她主演了张艺谋的电影《红高粱》、《大红灯笼高高挂》、《活着》以及陈凯歌的电影《霸王别姬》,这部电影还在1993年的戛纳电影节上斩获金棕榈奖。

Gong is also dedicated to sharing her views on movies with the world. She has served on the juries of many international film festivals, including the 1997 Cannes Film Festival.
巩俐还致力于与世界分享自己对电影的观点。她曾担任多个国际电影节的评审团成员,包括1997年的戛纳电影节。

Known as a classic beauty who is passionate about her work, Gong certainly will continue to make the headlines in the years to come.
巩俐以热爱工作的古典美人形象闻名,将来她也无疑会继续成为镜头焦点。

 
标签: 电影节 戛纳
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行