如何才能控制住花钱的欲望?

   2019-01-06 eGouz上网导航0
核心提示:  According to a new survey, many Americans can't save money because they go out to eat too often.    根据一项新的调查,许多美国人存不下钱是因为他们外出就餐太频繁了。    The survey results vary based on age and gender . However, i

  According to a new survey, many Americans can't save money because they go out to eat too often.

  

  根据一项新的调查,许多美国人存不下钱是因为他们外出就餐太频繁了。

  

  The survey results vary based on age and gender . However, it is widely believed that eating out is the most wasteful. Nearly 69% of respondents said they spent too much money at restaurants.

  

  根据年龄和性别的不同,调查结果也有所不同。不过,人们普遍认为外出就餐最浪费钱。近69%的应答者表示他们在饭店花了太多钱。

  

  Twenty-five percent of respondents admitted to wasting money on alcohol, and nearly 20% of respondents admitted to wasting money on credit card interest.

  

  25%的调查对象承认把钞票浪费在酒精上了,近20%的调查对象承认把钱浪费在信用卡利息上了。

如何才能控制住花钱的欲望?

  More than 30% of respondents said they were wasting their money by expiring or not eating food, although few people were willing to try to make changes.

  

  超过30%的调查对象表示:他们任由食物过期或不吃而把钱浪费掉了,虽然很少有人愿意试着做出改变。

  

  However, more than 17% of respondents said they did not waste money.

  

  然而,超过17%的调查对象表示他们没有浪费钱。

  

  To these magnificent people, we can’t help but ask: Do you know what online shopping is?

  

  面对这样的大神我们不禁要问:您是不是不知道什么叫网购?

  

  There are more women who admit to wasting money than men. But this may have a lot to do with social pressure, as women have to spend money on beauty care products.

  

  承认浪费钱的女士比男士要多。但这可能与社会压力有很大关系,她们要花钱购买美容护理用品。

  

  Different generations have different opinions on what kind of behavior is a waste of money. Most millennials don’t worry about wasting money on cable bills, but they spend too much money on streaming services.

  

  对于何种行为浪费钱,不同代的人也有不同的看法。多数千禧一代的人不担心会在有线电视账单上浪费钱,但是他们表示自己在流媒体服务上花了太多钱。

  

  It's important to note that this is a self-reported survey, which means that the survey is not about where people actually waste their money, but what they think is a waste of money.

  

  需要注意的是,这是一个自我报告式的调查,这意味着这个调查不是关于人们实际上把钱浪费在什么地方了,而是他们认为做什么是浪费钱的。

  

  Well, it seems ironic that you try to make yourself happy by spending money, but afterwards you feel unhappy for the spent money.

  

  嗯,这个似乎蛮讽刺的,你企图通过花钱来让自己快乐,但事后却因为花钱这个动作而感到不快乐。


 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行