涨知识帖:中国古人赏花雅趣(双语)

   2018-11-12 eGouz上网导航0
核心提示:With the arrival of spring, flowers are blooming in the warm air. Cherry and peach blossoms, peonies, tulips and many other flowers are adding fragrance to the beautiful season.随着春天到来,各色花儿在温暖的气候中竞相绽放了。樱花、桃花、牡

With the arrival of spring, flowers are blooming in the warm air. Cherry and peach blossoms, peonies, tulips and many other flowers are adding fragrance to the beautiful season.

随着春天到来,各色花儿在温暖的气候中竞相绽放了。樱花、桃花、牡丹、郁金香和一些其他花儿都为这个美好的季节增添了芬芳。

People are taking spring outings to admire the flowers. While, our first thought when we see beautiful flowers is to take photos and post them on social media platforms, ancient people in China had their own ways of admiring flowers.

人们纷纷外出踏青赏花。当我们看到娇艳的花朵第一反应往往都是拍照,发到社交媒体上。其实,中国的古人们也有着他们自己的赏花习俗。

image.png

Various ways of admiring flowers

不同的赏花方式

During the Five Dynasties and Ten Kingdoms (907-960), it is said that the official Han Xizai loved to burn incense near a flower vase because he liked the combination of the fragrance of flowers and incense. Using flowers in this way was popular during Song (960-1279) and Yuan (1271-1368) dynasties.

五代十国时期(公元907-960年),传说官员韩熙载喜欢插花焚香,他喜欢花香和熏香相和那种妙不可言的味道。这种赏花方式在宋代(960年到1279年)和元代(1271年到1368年)也很流行。

During the Tang Dynasty (618-907), people preferred to chant or sip wine while being surrounded by flowers. Music also goes well with flowers and refined scholars in Song Dynasty loved to play music to flowers. The musical instruments were thought to match different kinds of flowers. According to ancient book records, elegant flowers such as jasmine went well with the musical instrument heptachord.

唐朝(公元618到907年)时,人们更喜欢在被鲜花包围的环境里诵诗或者小酌。音乐和花也很配,宋代的文人雅士们喜欢对花抚琴。不同乐器要配不同的花儿。据古书记载,像茉莉这样高雅的花配七弦琴就很协调。

China’s only female emperor Wu Zetian of the Tang Dynasty was obsessed with flowers. The peony in ancient Luoyang was quite famed and each year when peonies flowered, she would hold celebrations and feasts.

中国历史上唯一的女皇——唐朝的武则天也爱花成痴。古洛阳的牡丹花名扬天下,每年牡丹花开之际,她都会举行庆赏活动,宴饮歌赋。

Flower petals as cushions

花瓣坐垫

According to historical records, Tang Dynasty scholar Xu Shenxuan was very hospitable and each spring he would invite relatives and friends to the garden to see the flowers and feast. However, instead of seats, servants collect falling petals in the garden for guests to sit on as cushions.

据史书记载,唐朝学士许慎选很好客。每年春天他都喜欢请亲朋好友到花园里看花观景,参加宴会。只是,他的宴席不设座位,仆人收集花园里掉落的花瓣,然后铺在地上,来了客人就坐在这些花瓣垫子上。

When scholars went on a spring outing, how did they eat meals? According to ancient classic Six Chapters of a Floating Life, there was a scholar who wanted to go to a suburb to admire flowers, and he liked to eat hundun (dumplings served in soup) a lot, so he invited a stall keeper to come with him and his friends. That way, they could admire flowers and talk about poetry, and the stall keeper could prepare hot meals for them aside at the same time.

古代文人雅士们郊游赏花,他们吃什么呢?据经典文学《浮生六记》里头记载,当时有个想去郊区赏花的文人很喜欢吃馄饨,所以他请一个卖馄饨的摊贩和他及朋友们一起春游。这样,文人们赏花吟诗,小贩就在边上准备热腾腾的美食,也算两全其美。

Admiring flowers is one of life’s delights. Flowers have inspired so much beautiful poetry that has been passed down from ancient times, recalling some of the best poems can enhance the experience of admiring flowers.

赏花是人生一大乐事 。从古至今流传下来了许多与花儿有关的诗句美文,回味这些美好的诗句能提高人们赏花的体验。


 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 中国拥有自主知识产权的“人工肺”上市 - China
    周三,中国航天科技集团公司和北京协和医院联合宣布,他们拥有完全自主知识产权的新型“人工肺”已在北京上市。他们的ECMO(体外膜肺氧合)系统也被称为“人造肺”。ECMO机器类似于心脏直视手术中使用的心肺旁路机器。它从体外泵送和充氧患者的血液,
    02-09 Sci-tech
  • 用于人工肺的岩石测量专业知识 - Rocketry expe
    中国火箭工程师利用他们对太空飞行器的了解,设计了一种新型的体外膜肺氧合(ECMO)设备,这种设备有可能拯救许多人的生命。中国最高药品监管机构国家医药产品监督管理局(National Medical Products Administration)周二晚间宣布,已批准紧急使用国内开发的第二种ECMO设备,即惠生I,该产品由北京精密机电一体化研究所下属的火箭医疗公司生产
    01-19 Sci-tech
  • 加强知识产权保护的合作关键 - Cooperation key
    一位高级知识产权监管机构表示,与全球合作伙伴合作有助于中国企业提高竞争力。过去几年,随着海外专利申请的快速增长,中国加大了在知识产权保护方面的国际合作力度,以提高其竞争力。“知识产权在支持我们的开放和经济全球化方面发挥了更重要的作用,它是国家发展的战略资源,也是全球发展的核心要素
    01-03 Economy
  • 中国加强知识产权保护国际合作 - China steps u
    一位高级知识产权监管机构表示,随着海外专利申请的快速增长,中国加大了在知识产权保护方面的国际合作力度,以提高竞争力。“知识产权在支持我们的开放和经济全球化方面发挥了更重要的作用,它是国家发展的战略资源,也是世界竞争的核心要素,”
    12-29 Society
  • 惩罚知识流动的障碍 - Penalizing barriers to
    国家市场监管总局已对中国知识信息门户处以8760万元人民币(1258万美元)的罚款,该门户是国内出版学术论文的在线资源。该罚款相当于CNKI 2021 17.5亿元销售额的5%。SAMR在经过7个月的调查后于周一宣布了这一决定。今年5月,SAMR对CNKI涉嫌滥用市场垄断展开调查。甚至在五月的调查之前
    12-28 Sci-tech
  • 中国承诺进一步对传统医药知识产权进行司法保护
    中国最高法院出台了全面加强中医药知识产权司法保护的指导方针。最高人民法院最近发布的16条指导方针针对中医药的主要领域和关键问题提出了针对性措施,为中医药知识产权的审判工作提供了明确的指导。该指导方针承诺加强对知名商标、传统品牌等的司法保护
    12-23 Society
  • 修改专利法法规以完善知识产权保护制度 - Paten
    中国最高知识产权监管机构的一位官员表示,正在修订一项帮助实施《专利法》的法规,以完善法律体系,促进这方面的高质量发展。张佩表示:“该法规将增加一章,涉及外观设计申请,以符合国际规则,从而提高专利审查过程的效率和质量。”
    12-01 Economy
  • 世界杯小白补课帖:越位、点球决胜、帽子戏法…知识点满满!Football Words and Phrases in English
    世界杯小白补课帖:越位、点球决胜、帽子戏法…
    2022年卡塔尔世界杯(FIFA World Cup Qatar 2022)于北京时间11月21日打响揭幕战。为了让足球小白们更好地享受这场足球盛宴,我们整理了
  • 世界知识产权报告:中国成为2021年有效专利数量最多的国家Nation leads surge in global patent applications
    世界知识产权报告:中国成为2021年有效专利数量
    世界知识产权组织(WIPO)21日发布的《世界知识产权指标》报告显示,2021年全球专利、商标和外观设计的知识产权申请量均创历史新高。其中,中国提交的专利申请数
    11-23
  • 涨知识!在古代,“咳嗽”、“头痛”、“打喷嚏”用英语这么说Old Words For Winter Ailments
    涨知识!在古代,“咳嗽”、“头痛”、“打喷嚏
    你知道”咳嗽”、”头痛”、”打喷嚏”这些词在古代英语中怎么说吗?下面就来学习几个有意思的古英语表达。 [Photo/pexels] 1.Meldrop Der
点击排行