双语美文:这心灵鸡汤干了!压力就像一杯水

   2018-10-18 eGouz上网导航0
核心提示:Once upon a time a psychology professor walked around on a stage while teaching stress managementprinciples to an auditorium filled with students.曾经,有一位心理学教授在讲台上来回走着,向满席的学生传授压力管理原则。As she raised a glass of

Once upon a time a psychology professor walked around on a stage while teaching stress managementprinciples to an auditorium filled with students.

曾经,有一位心理学教授在讲台上来回走着,向满席的学生传授压力管理原则。

As she raised a glass of water, with a smile on her face, the professor asked, “How heavy is this glass of water I’m holding?”

当她举起一杯水,笑着问:“我举着的这杯水有多重?”

Students shouted out answers ranging from eight ounces to a couple pounds.

从八盎司到几磅,学生们大声地喊出答案。

She replied, “From my perspective, the absolute weight of this glass doesn’t matter. In each case, the weight of the glass doesn’t change, but the longer I hold it, the heavier it feels to me.”

她回答道:“在我看来,这杯水的绝对重量不重要。在各种情况里,这杯水的重量都没变,但是我举得越久,我就觉得越重。”

As the class shook their heads in agreement, she continued, “Your stresses and worries in life are very much like this glass of water.”

当全班晃头表示同意时,她继续说道:“你们在生活中的压力和担忧就非常像这杯水。”

image.png

It’s important to remember to let go of your stresses and worries. No matter what happens during the day, as early in the evening as you can, put all your burdens down.

记得放开你的压力和担忧是非常重要的。不管那天发生了什么,到了傍晚,你应该尽快放下你所有的重担。

If you still feel the weight of yesterday’s stress, it’s a strong sign that it’s time to put the glass down.

如果你仍能感觉到昨天压力的重量,这是一记重要的指示,告诉你是时候把杯子放下了。


 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行