英式和美式英语的区别是什么?看完秒懂!

   2018-09-30 eGouz上网导航0
核心提示:学习英语这么多年,很多小伙伴虽然知道英式英语和美式英语有差异,但只是略知一二,像“color”(颜色)、“honor”(荣誉)和“favor”(喜爱)等这些词,区别就是有无字母“u”,但是到底是英式英语有呢还是美式英语有,自己也不是很清楚,甚至在写英语的时候英式

学习英语这么多年,很多小伙伴虽然知道英式英语和美式英语有差异,但只是略知一二,像“color”(颜色)、“honor”(荣誉)和“favor”(喜爱)等这些词,区别就是有无字母“u”,但是到底是英式英语有呢还是美式英语有,自己也不是很清楚,甚至在写英语的时候英式英语和美式英语混着来,这样的话就很不规范。

其实除了拼写上的差异,很多单词的意思在英式英语和美式英语中也有着很大的不同。《每日邮报》的这3张图片,让你一秒看懂英式英语和美式英语的不同。

英式和美式英语的区别是什么?看完秒懂!

While Britain and the US may have historically shared a 'special relationship', it doesn't mean they're actually talking the same language.

虽然英国和美国长期以来有着一种“特殊关系”,但这并不意味着它们说的是同一种语言。

Anyone who has jumped across the pond to visit their transatlantic cousins will have noticed that the two nations are prone to getting their wires crossed.

飞跃大洋拜访过彼岸表亲的伙伴就会注意到常常很有可能会误解对方。

From confusion over pants and trousers to the very different uses of the word rubber, a handy infographic has outlined 63 of the main differences between British and American English nouns.

从“pants” “trousers”的困惑到单词“rubber”截然不同的用法,这张实用的信息图会告诉你63个名词在英式英语和美式英语中的不同之处。

Whether you're taking a vacation in the US or holiday in Britain you're likely to encounter different terms to describe everything from food to clothing, as highlighted by an infographic from Grammar Check.

不管你是在美国旅游还是英国度假,你都很有可能遇到食物、衣服等等的不同表述。Grammar Check的这张信息图就足以概括。

Some differences, such as British football being called soccer in the US, are well known to sports fans, but tourists ordering food need to be vigilant if they don't want any dining surprises.

像球迷都知道足球在英国叫“football”,在美国叫“soccer”,但如果是游客的话,如果你不想你的晚餐中出现额外“惊喜”,那可一定要小心咯。

The name of potato-based items seems to be one of the most baffling differences. Chips in the US are crisps in the UK and chips in the UK are fries in the States.

土豆类食物的名字可谓是让人匪夷所思。chips在美国是炸薯片,但英国的炸薯片却叫crisps,而炸薯条在英国叫chips,在美国却叫fries。

The names of sweet snacks are also lost in translation with biscuits and sweets in Britain known as cookies and candy, respectively, in America.

英式英语中“biscuits””sweets“这类甜点的名称也有所不同,在美式英语中分别对应的是”cookies“和”candy“。

You'll also need to be careful if you're visiting anywhere with a strict dress code(严格的着装规定).

当你应邀出席一个对服装有严格要求的地方也一定要小心。

A Brit told to come in pants and a vest would arrive in a state of undress compared to their formally attired American friends sporting waistcoats and trousers.

如果告知一个英国人要穿 ”pants“和”vest“,他很有可能会半裸着来,而他们的美国朋友则会穿着西裤和休闲马甲盛装出席。(在英式英语中,”pants“指内裤,”vest“指背心)

Similarly if a Brit were told there is only enough hand luggage space for a purse they might be left wondering what to do with the rest of their handbag.

相同地,如果英国人被告知随身行李只可容纳一个”purse“,他们就可能会疑惑手提包怎么办。(”purse“:英式英语中指钱包;美式英语中指女用手提包)

Legal matters could cause confusion, too.

法律方面也可能会引起困惑。

For any case where you would hire an attorney in America you'll need to look up a barrister in Britain.

不管什么案件,你在美国需要雇佣的是attorney,而在英国却需要寻找的是一名barrister。

Meanwhile, if you're American and your hire car breaks down while you're visiting the UK and a mechanic asks you to pop the bonnet, you may be left scratching your head.

与此同时,如果你是一个美国人,在英国旅游时,你的车抛锚了,修理工让你打开bonnet时你可能会百思不得其解。(”bonnet“美式英语指软帽)

The bonnet in Britain is the hood in America, while the boot in Britain is the trunk in the States.

引擎盖在英国叫bonnet,在美国引擎盖叫hood,而后备箱在英国叫boot,在美国却叫trunk。

原来英式英语和美式英语竟有这么多差异,你们还不赶紧拿小本本记啊,等着出糗嘛?


 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 国泰航空解雇被指控歧视非英语使用者的机组人员
    (ECNS)-国泰航空宣布解雇三名乘务员,并在一名乘客指责他们歧视非英语使用者后向公众道歉,这引起了中国社交媒体的强烈批评。最近,一名网友在社交媒体平台上发帖称,声称国泰航空CX987航班从成都飞往香港的机组人员歧视“非英语乘客”。这位网友提到了overhe
    05-24 ECNSWire
  • 意大利执政党提议限制使用英语 违者最高罚款10万欧元Italian government seeks to penalize the use of English words
    意大利执政党提议限制使用英语 违者最高罚款10
    据美国有线电视新闻网(CNN)报道,意大利执政党兄弟党提议立法禁止在正式场合使用外语,违者最高罚款10万欧元(约合74.4万元人民币)。目前,这一立法提案已得到
    04-04
  • 涨知识!在古代,“咳嗽”、“头痛”、“打喷嚏”用英语这么说Old Words For Winter Ailments
    涨知识!在古代,“咳嗽”、“头痛”、“打喷嚏
    你知道”咳嗽”、”头痛”、”打喷嚏”这些词在古代英语中怎么说吗?下面就来学习几个有意思的古英语表达。 [Photo/pexels] 1.Meldrop Der
  • 教育部支持英语学习 - Education ministry back
    外语有助于提高文化意识和国际思维尽管中国学校的英语教学时间低于汉语和数学,但其在高考中的权重与这些科目相同,不会改变,教育部表示。今年,全国人大代表提出一项建议,要求教育部削减年英语教学时间和权重
    09-28 Society
  • “村BA”火出圈!赵立坚发文盛赞,姚明担心“拿不到票”……
    “村BA”火出圈!赵立坚发文盛赞,姚明担心“拿
    赵立坚发文盛赞姚明担心“拿不到票”近来贵州省黔东南州台盘村一场场超燃的篮球赛火了!网友盛赞大山里的“村BA”是“中国最具氛围篮球场”↓↓↓ 露天场地、没有门票球员和观众都是当地农民气氛却堪比职业篮球赛“村BA”不仅受到赵立坚点赞:“现场氛围真的
    09-01 发文姚明
  • 三星堆新发现冲上热搜!猪鼻龙、四翼小神兽……网友:坐等一个周边!
    三星堆新发现冲上热搜!猪鼻龙、四翼小神兽……
    三星堆又“上新”啦!龙头上长着猪鼻子的独角兽第一件带翅膀的小神兽还有第一件羽翼镂空青铜鸟造型独特还有点可爱↓↓↓ 您的浏览器不支持 video 标签。 视频来源:央视新闻 这些令人惊喜的新发现立即冲上微博热搜不少网友兴奋表示“坐等一个周边!” 据央
    09-01 网友
  • 95后中国女孩拍的电影惊艳外媒,面对全世界观众她用中文说了这番话!网友看哭了
    95后中国女孩拍的电影惊艳外媒,面对全世界观众
    今年的戛纳电影节上,一个95后中国女孩的名字,一夜之间被全世界知晓。陈剑莹,这位中国青年导演创作的作品《海边升起一座悬崖》(The Water Murmurs) 斩获戛纳电影节短片金棕榈奖。站在国际舞台上,她领奖时的一席中文发言更是引发热议,点赞数将近20万↓在获
    09-01 中文中国
  • 新版“九宫格”红绿灯冲上热搜!还取消读秒?公安部回应来了!
    新版“九宫格”红绿灯冲上热搜!还取消读秒?公
    8月22日上午“新版红绿灯”冲上微博热搜引起网友热议 当天有媒体在微博发布视频称2022年新国标红绿灯标准出台将采用通行规则多达8种的“九宫格”红绿灯并取消红绿灯“读秒” 还有消息称“新版红绿灯”将在全国范围内全面推广网传图片 对于“突然”要改变交
  • 这个独一无二的“百米冲刺”现场,“参赛选手”说是属于我们的中国式浪漫!
    这个独一无二的“百米冲刺”现场,“参赛选手”
    你见过这个独一无二的“百米赛跑”现场吗?在午夜的天安门广场经常有一群热血的人向着国旗旗杆拔足狂奔把一次普通的游览跑出“百米冲刺”的感觉↓↓↓这段从候场区到观看区的“百米冲刺”极为震撼围观的网友直问:“这架势全都是体育生吗?是走着不让看升旗吗
  • 全球首例!猴痘+新冠+艾滋病毒同时阳性,研究人员开始担忧了……
    全球首例!猴痘+新冠+艾滋病毒同时阳性,研究人
    据新闻网站BNO8月23日报道,据意大利的研究人员发现,一名男子同时检出感染了猴痘病毒、新冠病毒和艾滋病病毒,属于全球首例。此前,这名男子曾前往西班牙旅行。Researchers in Italy have reported the first known case of someone testing positive for mo
点击排行