双语美文:Ozymandias 奥斯曼迪斯

   2018-08-29 eGouz上网导航0
核心提示: Ozymandias 奥斯曼迪斯  I met a traveller from an antique land  客自海外归,曾见沙漠古国  Who said: Two vast and trunkless legs of stone  有石像半毁,唯余巨腿  Stand in the desert. Near them, on the sand,  蹲立沙砾间。像头旁落

 Ozymandias

 奥斯曼迪斯

  I met a traveller from an antique land

  客自海外归,曾见沙漠古国

  Who said: Two vast and trunkless legs of stone

  有石像半毁,唯余巨腿

双语美文:Ozymandias 奥斯曼迪斯

  Stand in the desert. Near them, on the sand,

  蹲立沙砾间。像头旁落

  Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,

  半遭沙埋,但人面依然可畏

  And wrinkled lip, and sneer of cold command,

  那冷笑,那发号施令的高傲

  Tell that its sculptor well those passions read

  足见雕匠看透了主人的心

  Which yet survive, stamped on these lifeless things,

  才把那石头刻得神情唯肖

  The hand that mocked them and the heart that fed;

  而刻像的手和像主的心

  And on the pedestal these words appear:

  早成灰烬。像座上大字在目:

  “My name is Ozymandias, King of Kings:

  Look on my Works, ye Mighty, and despair!”

  “吾乃万王之王是也,盖世功业,敢叫天公折服!”

  Nothing beside remains. Round the decay

  此外无一物,但见废墟周围

  Of that colossal wreck, boundless and bare

  寂寞平沙空莽莽

  The lone and level sands stretch far away.

  伸向荒凉的四方


 
标签: 奥斯曼 迪斯 双语
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行