7句中文谚语,用英语这样说超地道!

   2018-08-26 eGouz上网导航0
核心提示:中文博大精深,日常生活中大家都会用到很多谚语、比喻。但在说英文的时候是不是就卡壳了呢?用英文怎么表达更形象呢?今天小编就搜集了一些与中文常用习语、谚语相对应的英文地道表达~一起学起来吧!01 玩弄于股掌之上可以用“play someone like a ukulele”表

中文博大精深,日常生活中大家都会用到很多谚语、比喻。但在说英文的时候是不是就卡壳了呢?用英文怎么表达更形象呢?今天小编就搜集了一些与中文常用习语、谚语相对应的英文地道表达~一起学起来吧!

7句中文谚语,用英语这样说超地道!

01 玩弄于股掌之上

可以用“play someone like a ukulele”表示。

尤克里里(ukulele),也叫夏威夷小吉他,是一种四弦的拨弦乐器。很多人认为,相比于弹六根弦的吉他,弹尤克里里就要简单得多。因此,尤克里里被认为是既适合大人也适合儿童玩的乐器,只要它在手中,没有你不会弹的歌。

I can play you like a ukulele.

玩儿你就跟弹尤克里里一样easy~

02 这山望着那山高

英语中“The grass is always greener on the other side.”字面意思是“另一边的草看着总是要绿一些”,与中文里的“这山望着那山高”有异曲同工之妙。

我们可以用它来形容人们不满足现状,老认为别的工作、别的环境更好,或觉得得不到的更具吸引力。

He is always moaning about his present job. I suppose the grass is always greener on the other side.

他总是抱怨目前的工作,我猜他可能觉得前方有更好的机会在等着他吧。

03 眼冒金星

没错,就是“see stars”,意不意外,惊不惊喜~“眼冒金星”通常指人脑部受到某种撞击后,眼前似有星星闪过。

She was hit on the head, and she quite literally saw stars.

因为脑袋被震了下,毫不夸张,她顿时眼冒金星。

04 抓住救命稻草

可以用“clutch/ grasp at straws”表示哦。

在1832年,《纽约镜报》(The New-York Mirror)上有记载:“... as drowning men clutch at straws.(溺水的人只要能救命,稻草也要抓)”。这里的“straw(稻草)”比喻微乎其微的机会,星星之火般的希望,“clutch/grasp at straws(抓救命稻草)”指“(在困境中)不放过任何机会,即使十分渺茫”。

Although there was little possibility that he would succeed, he didn't give up. A drowning man will even clutch at a straw.

虽然成功的可能性很小,但他没有放弃。只要能救命,稻草也要抓。

05 有钱能使鬼推磨

可以用“a golden key can open any door”表示。按字面也很好理解啊,“一把金钥匙能打开任意一扇门”,比喻只要有钱,啥事都能成。

这一表达最早出现在英国作家John Lyly(约翰·黎里)的小说《尤弗伊斯和他的英格兰》(Euphues and his England)中,后来因为电影《财神万岁》(The Magic Christian)而广为人知。

06 火上浇油

“add fuel to the flames/fire”,跟你想的一样吗?表示“使事态更严重,让本就很糟糕的事情加倍糟糕”,与中文的“火上浇油”简直不能更对应!

Don't add fuel to the flames. She is being angry right now.

别火上浇油了,她正在气头上呢。

07 心照不宣

可以用“a nod is as good as a wink”表示。

起初,完整版的是这样的:“A nod is as good as a wink to a blind horse.”意思是“对瞎马点头眨眼都一样”。19世纪,逐渐出现删减版的“a nod is as good as a wink”,意思是不管是点头,还是眨眼,我都能心领神会,get到你的意思。也就是我们常说的“不用言明,心照不宣”的意思啦~

A nod is as good as a wink between you and me.

我俩心照不宣


 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 中英文神相似的30个成语翻译
    中英文神相似的30个成语翻译
    相传,学好的英语的最高境界,就是把歪果仁的思维逻辑操纵于股掌之间,这样才能妥妥甩掉Chinglish,化身英语学神一尊。 然而,在漫长的人类进化过程中,歪果仁和咱的脑回路向着左西右东的方向愉快地跑远了吗? 下面这些短小精悍,寓意深远的英文表达恰好说明,
  • 双语阅读:真正朋友的重要性
    双语阅读:真正朋友的重要性
    真正的朋友是什么样子?真正的朋友就是互相信任,互相尊重,无话不说,在关键时候能一无反顾地帮助;真正的朋友不管在任何情况下都与你风雨同舟——他们会跟你一起笑、一起哭,真正的朋友是人类最深刻的感情之一。A Forever Friend永远的朋友;A friend walks in
  • 20条常用谚语中英文双语版
    20条常用谚语中英文双语版
    常用的英语需要不断的提高自己的阅读理解能力,例如英文谚语和中文谚语翻译起来就会有很大的出处,这里我们整理了20条中英文双语版的对照句子,先尝试自己翻译,然后再看看是不是贴切中文语境。1. A bad excuse is worse than none. 糟糕的借口还不如没有。2.
  • 10句最美的英文谚语 让微笑保持着青春不谢
    1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 stray birds of summer come to my window to sing and fly away. and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a
    10-08 泥沙都是
  • Success in Life
    Success means different things for different people. Some may equate(等同) it with fame, some with wealth and still some with accomplishments. For me, it means fulfilling one's dreams. Whatever your dreams are, you have a goal there and t
  • 丰富英语爱好者知识的实用谚语学习大全M部分
    Maidens should (or must) be mild and meek, swift to hear and slow to speak. 少女应温良谦恭,敏于听而慎于言。Make all you
    03-05
  • 丰富英语爱好者知识的实用谚语学习大全G部分
    Gain got by a lie will burn one''s fingers. 靠欺骗得来的利益会使自己受害。Gather ye rosebuds while ye may. 有花堪折直须
    02-21
  • 中国谚语The Chinese proverb(一)
    否定一切也就承认了一切He who commences many things finishes but few.黎明前最黑暗The darkest hour is that before the dawn真正的爱情之路从来不会是平坦的The course of true love never did run smooth .虚度
    02-10
  • 英语学习:常用于写作开头与结尾的30句谚语
    英语 学习:常用于写作开头与结尾的30句谚语常用于写作开头与结尾的30句谚语, 英语 学习辅导, 英语 写作技巧,怎样提高英语写作能力.1. Absence sharpens love, presence strengthens it. 相聚爱益切,离别情更深。2. A
    01-02
  • 英文字母T开头谚语大全:包含492条
    英文字母T开头谚语大全:包含492条
    Take a hair of the dog that bit you. 以毒攻毒。 Take a pain for a pleasure all wise men can. 智者皆能视苦为乐。 Take away my good name and take away my life. 夺了我的名誉等于夺了我的生命。 Take care of s
    01-02
点击排行