《Turn Loose the Mermaids》美人鱼之歌双语歌词

   2018-04-30 eGouz上网导航0
核心提示:《Turn Loose the Mermaids》美人鱼之歌是由来自芬兰的Nightwish(夜愿)美声金属乐队创作的,夜愿的音乐风格除了剧院金属和新金属,还有其他音乐元素。托马斯曾经形容他们的音乐为“用女声表现的旋律金属”。这首美人鱼之歌就是其中的代表作之一。A kite above

《Turn Loose the Mermaids》美人鱼之歌是由来自芬兰的Nightwish(夜愿)美声金属乐队创作的,夜愿的音乐风格除了剧院金属和新金属,还有其他音乐元素。托马斯曾经形容他们的音乐为“用女声表现的旋律金属”。这首美人鱼之歌就是其中的代表作之一。

《Turn Loose the Mermaids》美人鱼之歌双语歌词

A kite above a graveyard grey;

一只风筝飘扬在灰色的墓园上;

At the end of the line far far away;

丝线的一端在遥远的远方;

A child holding on to the magic of birth and awe;

一个孩子紧握着生命的魔法,心存敬畏;

Oh, how beautiful it used to be;

噢,过去曾是多么地美好;

Just you and me far beyond the sea;

只有你我,在海洋之上;

The waters, scarce in motion;

那海水,波澜不惊;

Quivering still;

静静颤动;

At the end of the river the sundown beams;

在河流的尽头,夕阳闪烁;

All the relics of a life long lived;

古老的遗迹长存不朽;

Here, weary traveller rest your wand;

在这里,疲惫的旅行者请放下手杖;

Sleep the journey from your eyes;

闭上眼睛,让旅途稍作停顿;

Good journey, love, time to go;

一路顺风,亲爱的,该上路了;

I checked your teeth and warmed your toes;

我已检查了你的牙齿,温暖了你的双足;

In the horizon I see them coming for you;

在地平线那边,我看到她们正为你而来;

The mermaid's grace, the forever call;

美人鱼的恩典,永恒的呼唤;

Beauty in spyglass on an old man's porch;

从老人的门廊里用望远镜看去,如此美丽;

The mermaids you turn loose brought back your tears.

你放生的美人鱼们带回了你的眼泪。

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行