中国最经典的名言英文翻译

   2018-04-30 eGouz上网导航0
核心提示:中国作为一个有着五千年历史的文明古国,留下了不少脍炙人口的名言警句,有不少还被外国友人翻译成英文。小编今天就整理了一部分,供大家参考!Look before you leap. First think, then act.三思而后行。 It is never too late to mend. 亡羊补牢,犹为未晚。

中国作为一个有着五千年历史的文明古国,留下了不少脍炙人口的名言警句,有不少还被外国友人翻译成英文。小编今天就整理了一部分,供大家参考!

向日葵.png

Look before you leap. First think, then act.

三思而后行。

It is never too late to mend.

亡羊补牢,犹为未晚。

Light come, light go.

来得容易,去得快。

Time is money.

时间就是金钱。

A friend in need is a friend indeed.

患难见真交。

Great hopes make great man.

远大的希望,造就伟大的人物。

After a storm comes a calm.

雨过天晴。

All roads lead to Rome.

条条大路通罗马。

Art is long, but life is short.

人生有限,学问无涯。

Stick to it, and youll succeed.

只要人有恒,万事都能成。

Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.

早睡早起,富裕、聪明、身体好。

A good medicine tastes bitter.

良药苦口。

It is good to learn at another mans cost.

前车之鉴。

Keeping is harder than winning.

创业不易,守业更难。

Lets cross the bridge when we come to it.

船到桥头自然直。

More haste, less speed.

欲速则不达。

No pains, no gains.

不劳则无获。

Nothing is difficult to the man who will try.

世上无难事,只要肯登攀。

Where there is life, there is hope.

生命不息,希望常在。

An idle youth, a needy age.

少壮不努力,老大徒伤悲。

We must not lie down, and cry, "God help us."

求神不如求己。

A plant may produce new flowers; man is young but once.

花有重开日,人无再少年。

God helps those who help themselves.

自助者,天助之。

What may be done at any time will be done at no time.

明日待明日,明日不再来。

All work and no play makes Jack a dull boy.

只工作,不玩耍,聪明孩子也变傻。

Diligence is the mother of success.

勤奋是成功之母。

Truth is the daughter of time.

时间见真理。

Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.

积少自然成多。

No man is wise at all times.

智者千虑,必有一失。

Never put off till tomorrow what you can do today.

今天能做的事绝不要拖到明天。

Live and learn.

活到老,学到老。

Kill two birds with one stone.

一石双鸟。


 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 外交部的英文翻译有多牛?连“呵呵”都译出了精
    今年,“外交天团”金句频出,字字铿锵、句句在理,展现了不卑不亢的大国气度。 同时,外交部的翻译也常常令人叫绝,精准地向世界传递出中国声音。 本文为大家盘点了
  • 银行卡密码并不是password,别弄错了!
    银行卡密码并不是password,别弄错了!
      看了这个标题,你估计会说,你又骗我,密码就是password,不仅教科书,就连字典上都这么写着呢,还能有假?  当你在国外银行取钱,或者是线下刷卡支付的时候,柜台职员提醒你输入密码,并不会用password这个词,取而代之的是:  Your PIN number,ple
  • 7个英文翻译技巧,助你拿下高分!
    7个英文翻译技巧,助你拿下高分!
    暑期即将结束,英语真题做的怎么样了?7个翻译技巧帮你不再被翻译折磨,拿下翻译高分!一、增译主语以抽象名词作主语,而中文的表达习惯则需要把抽象变为具体;英文中常常会为了避免重复而多用介词,中文则不怕重复,一个词会用上好几遍;英语中的复数名词译为汉
  • 《living to love you》中英文翻译
    《living to love you》中英文翻译
    《living to love you》中文译为“活着就是为了爱你”,歌曲经过Sarah独特的嗓音演绎,更突显蓝调的风格。这首Living to love you 一推出市场,马上就赢得了无数的好评。歌曲延续了她一贯的情歌路线,其情感唱腔收放自如。All we had was just one summer,在
    04-30 英语歌词
  • 有关于食物的中英文翻译大全
    有关于食物的中英文翻译大全
    水果类(fruits):火龙果 pitaya 西红柿 tomato 菠萝 pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子 shaddock (pomelo) 橙子orange 苹果apple 柠檬lemon 樱桃 cherry 桃子peach 梨 pear 枣Chinese date (去核枣 pitted date ) 椰子coconut 草莓 strawberry 树莓 r
    04-30
  • 《Apologize 》中英文翻译
    《Apologize 》中英文翻译
    《Apologize》是OneRepublic演唱的一首歌曲,此曲由OneRepublic乐队核心Ryan Tedder创作,OneRepublic共同演唱。后由Timbaland重新混音制作并收入他2007年发行的专辑 TimbalandPresents: Shock Value中。2007年秋天Timbaland将《Apologize》这首由乐团主音Rya
  • 不仅中国出奇葩英文翻译 韩国简直更逗比
    不仅中国出奇葩英文翻译 韩国简直更逗比
    Seoul's city government is asking people for help to correct poorly translated street signs - with prizes on offer for those who spot the most errors.首尔市政府请大家帮忙改正翻译不当的街道标志牌,并为那些指出最多错误的人颁发奖金。It's runni
    09-27 英语韩国
  • 英文翻译中的文化障碍(下)
    各个时期的文学作品往往最能集中反映一个民族的文化活动,通过对这些作品的 翻译 ,人们得以了解该民族的地域风情和人文精神。但是由于文化背景的不同,对一个民族的语言的体会与理解是有差异的,在 翻译 中不可避免的会
    03-13
  • 林语堂英文翻译学习
    林语堂先生(1895-1976),以现代文学家、 翻译 家和 英语 通闻名,他一生共出版中文集三种,英文著作36种。他从中国人学习 英语 的实际出发,提出了一系列的 英语 教学方法和 英语学习 方法,至今仍旧值得我们借鉴。林语堂英
    02-10
  • 奥运英语:“福娃”英文翻译的来历
    最初,“福娃”被译成Friendliness,因为福娃的成员有贝贝、晶晶、欢欢、迎迎、妮妮五位,所以又有人提出要用复数Friendlinesses,结果显得很滑稽,因为friendliness是个抽象名词,意思是“友谊”、“友善”,这样的抽象概念当然是不可
    02-10
点击排行