《Tears In Heaven》泪洒天堂中英歌词

   2018-04-30 eGouz上网导航0
核心提示:《Tears In Heaven》译为泪洒天堂,是由克莱普顿(Clapton)演唱,这首歌是克莱普顿用他已经被悲痛碾得粉碎的心为纪念他的儿子所作。从这首写给死去儿子的歌中,我们可以略微体会到42岁才喜得贵子的他失去儿子的悲痛心情。在一次演出归来的途中,年轻的布鲁斯吉

《Tears In Heaven》译为泪洒天堂,是由克莱普顿(Clapton)演唱,这首歌是克莱普顿用他已经被悲痛碾得粉碎的心为纪念他的儿子所作。从这首写给死去儿子的歌中,我们可以略微体会到42岁才喜得贵子的他失去儿子的悲痛心情。

《Tears In Heaven》泪洒天堂中英歌词

在一次演出归来的途中,年轻的布鲁斯吉他大师Stevie Ray Vaughan和Clapton的演出伙伴Colin Smythe 和Nigel Browne 在直升机事故中丧生,克莱普顿坐在后面的飞机上亲眼目睹了这一惨痛的场面。他们都是克莱普顿最亲近的朋友。

雪上加霜的是几个月后,他的幼子Conor从曼哈顿53层楼的窗口意外坠下身亡。他不是英国吉他摇滚巨星、6项格莱美获奖歌手,他只是一位平凡的父亲,一个因为失去孩子而频频苛责自己的可怜父亲。

真正的大喜或大悲之后反而是平静,没有伤过的人永远不会懂……他说不会再演奏这首歌曲了,因为他已经从失去儿子的阴霾中走了出来,没有足够的感情去演奏它。

Would you know my name if I saw you in heaven?

如果我在天堂和你见面,你还会记得我的名字吗?

would it be the same if I saw you in heaven?

如果我在天堂与你重逢,我们还能像从前一样吗?

I must be strong, and carry on

我必须学会坚强,勇敢支持下去

'Cause I know I don't belong here in heaven

因为我知道我还不属于天堂

Would you hold my hand if I saw you in heaven?

如果我在天堂和你相遇,你愿意握住我的手吗?

Would you help me stand if I saw you in heaven?

如果我在天堂与你再见,你愿意搀扶我起来吗?

I'll find my way, through night and day

再给我一些日子,我会找到我的方向

'Cause I know I just can't stay here in heaven

因为我知道我还不属于天堂

Time can bring you down; time can bend your knee

时间能让你倒下,时间能让你屈膝

Time can break your heart., have you begging please, begging please

时间能伤了你的心 你只要祈祷 , 请你衷心地祈祷

Beyond the door there's peace I'm sure.

在那扇门后,我相信是块和平的乐土

And I know they'll be no more tears in heaven

于是我知道,我将不再泪洒天堂!

Would you know my name

你还记得我的名字吗

If I saw you in heaven

如果我在天堂遇见你

Would it be the same

你我还能像从前一样吗

If I saw you in heaven

如果我在天堂遇见你

I must be strong and carry on

我必须坚强、坚持下去

Cause I know I don't belong here in heaven

因为我知道我并不属于天堂

Would you hold my hand

你会握我的手吗

If I saw you in heaven

如果我在天堂遇见你

Would you help me stand

你会扶我一把吗

If I saw you in heaven

如果我在天堂遇见你

I'll find my way through night and day

我会找到度日的方式

Cause I know I just can't stay here in heaven

因为我知道我不能留在天堂

Time can bring you down

时间使人消沉

Time can bend your knees

时间使人屈服

Time can break your heart

时间使人伤心

Have you begging please

你是否向它求饶

Begging please

求饶

Beyond the door

在那道门后

There's peace I'm sure

必定是一片祥和

And I know there'll be no more

而我知道将不再有人。

 
标签: 怀念 悲伤 歌词
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 被问“蓬佩奥下台后你会怀念他吗?”华春莹笑了
    在20日的外交部例行记者会上,CNN记者提问外交部发言人华春莹:“蓬佩奥下台之后,你会怀念他吗?”华春莹笑称: “当然啦。他给我们带来了很多的乐趣,我们每天都在看一场‘大戏’。但我想,他给美国的国家形象、国家信誉造成的损害是难以弥补的,这对美国
    01-26 华春莹
  • 邓丽君:任时光匆匆流去,我仍怀念你
    邓丽君:任时光匆匆流去,我仍怀念你
    [Photo/CGTN]Jan 29 would have been the 65th birthday of Teresa Teng, or Deng Lijun in Mandarin. Google celebrated the occasion, honoring the Chinese queen of songs, known for her folk and romantic ballads, with a doodle that comes up on the
点击排行