4. Psoas Muscle: Another musical spoof regarding the Chinese soccer, this one aimed at the women’s team. It comes from one theory about the poor showing of the Chinese team: that it was due to the players’ relatively weak lower back muscles.
5. Three push-ups: Another Internet catchphrase, this one derived from an unconvincing alibi used in the death of a high school student.
6. 槑: This character, pronounced mei, is actually a variant of the word for plum blossom. But it also happens to look like a double version of the character 呆 (dai), which means silly or stupid. Hence 槑 now means “very silly or very stupid.”
7. Getting some soy sauce: Another catchphrase that originated with a man on the street’s don’t-bother-me response to an intrusive reporter.
8. Pick-up artist subculture: Men who see themselves as modern-day Don Juans, seducing women who are often married, sometimes targeting them for their money.
9. Phoenix man: Refers to a man who grew up poor and in the countryside, but thanks to their efforts and the support of others, is able to move to a big city and become successful. Phoenix men often hope to marry city girls but often encounter problems resulting from their different cultural backgrounds and habits.
10. Don’t Be Too CNN: This phrase emerged as a viral response to foreign media coverage of the protests in Tibet, interpreted by many Chinese as biased and inaccurate. A variant of the existing phrase “don’t be too CCTV,” which meant something more along the lines of “don’t be so serious.”