《时代》周刊评选2017年最佳发明

   2018-04-07 21英语网0
核心提示:Jibo CFPEvery November, Time magazine picks out what it calls “The 25 Best Inventions” of the year. These are the things that have made our lives different in one way or another. Here, TEENS has chosen three of the most interesting ones o


Jibo CFP

Every November, Time magazine picks out what it calls “The 25 Best Inventions” of the year. These are the things that have made our lives different in one way or another. Here, TEENS has chosen three of the most interesting ones on the list.
每年11月,《时代》周刊都会评选出该年度的“25项最佳发明”。这些发明在某些方面改变了我们的生活。本报在此选出了榜单上最有意思的三项发明。

Ember Mug
智能保温温控杯Ember Mug

It’s hard to always keep coffee at the right temperature, especially in winter. It’s too hot to drink at first, but before we know it, it gets too cold and loses all its taste. According to Time, the perfect level of warmth for a cup of coffee only lasts for 37 seconds, which makes the Ember Mug a great invention. It keeps your coffee or tea at a certain temperature, anywhere between 48 C and 62 C, once you set it through a smartphone app.
我们很难将咖啡保持在一个合适的温度,尤其是在冬天。咖啡一开始有些烫口,但还没等我们发现,它就变凉了,失去了原有的风味。据《时代》周刊报道,一杯咖啡的最佳温度只能维持37秒,Ember Mug因此成为了一项极好的发明。通过智能手机应用进行设置,它就能将咖啡或茶的温度保持在48-62度之间。

Tasty One Top
烹饪伴侣电磁炉Tasty One Top

TV cooking shows make it look so easy, but it’s almost impossible to get the recipes to look the same as how the professionals make them. However, the Tasty One Top DIY cooking companion is here to help. Developed by Buzzfeed, the cooker can be connected to a smartphone app, which has more than 1,700 recipes and videos. You choose a recipe and the app will let the cooker know what to do. For example, it’ll tell you when to turn your steak or when to add certain ingredients.
美食烹饪节目让做饭看起来很简单,但要想让这些食谱做出来的成品看上去和专业厨师做出来的一样,却几乎是件不可能的事儿。而烹饪伴侣电磁炉Tasty One Top 却能帮上忙。这款由Buzzfeed开发的电磁炉能够连接一款包含了1700多个食谱和视频的智能手机应用。在你选定了食谱后,该应用将会将烹饪步骤同步到电磁炉上。打个比方,它会告诉你什么时候该将牛排翻面,或者何时放入某种食材等等。

Jibo
智能机器人Jibo

Smart speakers from companies like Amazon and Xiaomi have added a lot of fun to our lives. Despite this, they’re still just faceless speakers. However, Jibo, developed by MIT professor Cynthia Breazeal, has brought smart technology to life. Said to be “the world’s first social robot for the home”, Jibo looks like a cartoon character with a cylindrical body, a round head and a voice that sounds like a 10-year-old boy. Inside its “head”, there are various sensors and cameras, which allow it to recognize faces and speech. Jibo will move to face you whenever you talk to it, according to Time. It can also set alarms, remind you of important things, tell you the weather and read news or messages from your friends and family. It can even act as a photographer by taking photos for you at parties, according to Digital Trends.
亚马逊和小米等公司开发的智能音箱给我们的生活增添了不少乐趣。话虽如此,但它们仍是没有个性的音箱。然而,由麻省理工学院教授 Cynthia Breazeal 开发的智能机器人Jibo 却将智能科技带到了生活中。Jibo被称为“世界上首个家用社交机器人”,看起来就像是个卡通人物。它有着圆柱型的身子,圆圆的脑袋,声音听起来像是个10岁的小男孩。在它的“脑袋”里有各式各样的传感器和照相机,能够进行面部和语音识别。据《时代》周刊报道,每当你和Jibo对话时,它都会朝向你。它还能设置闹钟,提醒重要事项,告知天气情况,为你读新闻或者来自家人朋友的短信。据Digital Trends网站报道,它甚至还能成为一名摄影师,为你在派对上拍照。

 
标签: 周刊 时代
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行