万豪将港澳台及西藏列为“国家”引众怒

   2018-04-07 21英语网0
核心提示:Marriott International, the world’s largest hotel company, has been told to shut down its Chinese website and mobile apps for one week while it removes any illegal content on its platforms.万豪国际集团是全球最大的酒店集团。近期,其中文网站

Marriott International, the world’s largest hotel company, has been told to shut down its Chinese website and mobile apps for one week while it removes any illegal content on its platforms.
万豪国际集团是全球最大的酒店集团。近期,其中文网站及移动应用被责令自行关闭一周,彻底清理其平台上的违法违规信息。

On Thursday, the Shanghai Cyberspace Administration urged the company to minimize the negative effect of having listed Tibet along with Taiwan, Hong Kong and Macao as countries in a survey sent to Chinese members of its rewards program.
此前,在万豪国际集团一份面向中国会员的问卷调查中,港澳台以及西藏被列入“国家”一栏。上海网信办于周四要求该公司将不良影响降低到最小程度。

The authority has summoned managers of the company’s China office, which is based in Shanghai, to a meeting.
有关部门已经约谈万豪国际集团上海公司的相关负责人。

In a statement issued on Wednesday, the Huangpu district government said the behavior of Marriott International violated China’s Cybersecurity Law and Advertisement Law.
在周三发布的一份声明中,上海黄浦区政府表示,万豪国际酒店的行为涉嫌违反《网络安全法》和《广告法》相关规定。

The China National Tourism Administration said on Thursday it had instructed the Shanghai authorities to launch an investigation.
国家旅游局周四表示,已经责成上海市旅游局尽快查明事实。

It also ordered hotels to review their websites and apps to ensure the information on them does not violate Chinese law. The administration said tourist accommodation is a core factor of a country’s tourism industry.
国家旅游局同时要求旅游住宿企业要立即对企业网站和应用软件上的信息进行全面排查,严格遵守我国法律法规,并重申旅游住宿业是旅游业的核心要素。

"The image of the hotel industry is closely related to the image of China’s tourism industry as a whole," the administration said in a statement.
“旅游住宿业形象关系着我国旅游业的整体形象,”国家旅游局在一份声明中表示。

Marriott Rewards, the membership program of the company, has put out four statements and apology letters since Tuesday on its Sina Weibo account.
自周二以来,万豪国际集团的酒店礼赏计划“万豪礼赏”已经在其新浪官方微博上发布了四份声明及致歉信。

It said Marriott International fully respects China’s sovereignty and territorial integrity, and sincerely apologized for any behavior that may have led to a misunderstanding of the company’s stance.
该公司表示,万豪国际集团尊重中国的主权和领土完整,对任何可能引起对以上立场误解的行为深刻道歉。

The illegal listing was first revealed on Sina Weibo by a personal account verified as Zhong Ju Sao Di in the Ningxia Hui autonomous region on Tuesday morning.
周二上午,来自宁夏回族自治区的网友“仲举扫地”首次在新浪微博上曝光了这份涉嫌违法违规的列表名单。

In an interview with Shanghai news portal thepaper.cn, he said that as a Marriott Rewards member, he received a questionnaire from the group and was required to select his country before filling out the poll.
在接受上海新闻门户网站澎湃新闻采访时,“仲举扫地”表示,他收到了一份万豪酒店集团发给万豪礼赏会员的调查问卷,填写问卷前需要他选择自己所属的国家。

He said he was infuriated when he saw Tibet, Hong Kong and Taiwan had been singled out as countries and decided to post snapshots of the pages online.
仲举扫地称,当他看到西藏、香港、台湾等地区被单列为“国家”后感到相当愤怒,决定将这些页面的截图发布到网上。

On Thursday afternoon, he claimed in a new post to have canceled all his reservations with Marriott International for upcoming trips.
周四下午,他发文表示,自己已经取消了随后所有的万豪酒店预定。

The Maryland-based hotel group announced in 2016 that it would double its presence in China, where it today operates more than 300 properties and has another 340 in the pipeline.
2016年,这家来自美国马里兰州的酒店集团宣布在中国的市场份额将会翻倍。如今,该集团在中国已开业的酒店超过300家,还有340家酒店在筹备当中。

 
标签: 众怒 西藏
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行