肯德基推出智能手机了?谐音不是这么玩的吧

   2017-08-08 沪江网0
核心提示:Fried chicken fans, rejoice – you’ll soon be able to brandish your fast food obsession via your smartphone.炸鸡爱好者们,欢呼吧!你们马上就能用自己的智能手机来抒发对快餐的热爱了。KFC have announced plans to release a new smartphone, com

Fried chicken fans, rejoice – you’ll soon be able to brandish your fast food obsession via your smartphone.
炸鸡爱好者们,欢呼吧!你们马上就能用自己的智能手机来抒发对快餐的热爱了。

KFC have announced plans to release a new smartphone, complete with that iconic red shade and Colonel Sanders logo.
肯德基刚刚宣布要推出一款智能手机,它那标志性的红色和桑德斯上校的Logo都在上面。

The chicken-lover’s dream piece of tech is a collaboration with Chinese manufacturer Huawei, with both the chicken chain’s logo and Huawei’s logo adorning the bright red casing of the limited edition Huawei 7 Plus.
这款炸鸡爱好者梦寐以求的科技产品,是和中国生产商华为合作推出的,在这款限量版的华为 7 Plus的亮红色机身上,同时装饰有这家炸鸡连锁店的Logo和华为的Logo。

It comes pre-loaded with KFC’s K-music app, which lets you choose the songs you want to hear in the KFC store of your choice.
这个手机预装有肯德基的app“K-music”,它能让你选择在肯德基的店里听到什么歌。

Bad news, though, the phone is currently only available in China. It’s set for release in July 13th via China’s Amazon equivalent, Tmall.
不过也有个坏消息,那就是这款手机现在只在中国发售。发售日期是7月13号,发售地点是天猫商城(亚马逊在中国的对等物)。

There’s also a fingerprint scanner, but good luck using that when you’ve got greasy fried chicken hands.
这手机上还有指纹传感器,不过如果你用的时候手上都是炸鸡的油,那就得自求多福了。

(翻译:能猫)

 
标签: 炸鸡 华为
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行