伦敦建了一条智能街道,逛街从此能发电啦

   2017-07-15 沪江网0
核心提示:London shoppers create electricity just by walking down a path installed by Pavegan on Bird Street. Shoppers crossing between Oxford Street and Barret Street can generate power with their footsteps thanks to a 10 sq m ‘pavegen walkway’. A

London shoppers create electricity just by walking down a path installed by Pavegan on Bird Street. Shoppers crossing between Oxford Street and Barret Street can generate power with their footsteps thanks to a 10 sq m ‘pavegen walkway’. According to the london-based manufacturer its V3 panel can turn footsteps into 5W of continuous power, while capturing pedestrian-flow-metrics. This harvested kinetic energy will then be converted into electricity and will power street lamps and bluetooth transmitters for the London street.
帕维根公司(英国一家生产发电地砖的公司)在博尔德街修了一条路,伦敦的购物者只要沿着这条路走,就可以发电。因为这条10平方米的“帕维根人行道”,穿过牛津街和巴雷特街的购物者就可以通过走路来发电。这家伦敦生产商表示,当捕捉到行人流量指数的时候,其V3地砖就可以把踩踏力转化成5瓦持续电能。收集到的这种动能会转化成电能,为伦敦街道上的路灯和蓝牙传输器提供动力。

Pavegan’s panels allows shoppers pacing down bird street to see just how much electricity their footsteps are producing via a smartphone, and they might possibly find themselves being rewarded. Audio speakers placed along the path will enhance the sense of calm by playing bird sounds activated by people walking on the panels.
帕维根公司的地砖使购物者在走过博尔德街的时候可以通过智能手机看到自己走路能产生多少电能,而且他们可能还会发现自己得到了奖励。人们踩上这些地砖就会激活路边放置的扬声器而发出鸟鸣声,凸显平静感。

Geometric retail units from Harry Dobbs Design have been positioned down one side of the street, featuring pop-up shops with vintage clothing and fresh food.
由哈利多布斯设计公司设计的几何形状的零售店被安置于这条街的一侧,这些店主要是出售复古服饰和新鲜食品的品牌游击店(在商业发达地区设置的临时性店铺,供零售商在比较短的时间内推销其品牌,抓住一些季节性的消费者)。

‘It’s great to see innovative ‘smart street’ scheme delivered on Bird Street, the concepts of which could easily be adapted across London,’ comments Transport for London’s Alex Williams. ‘I hope we can see further examples of this innovative 21st century thinking in the future as we work to transform Oxford Street and the surrounding area to make it a world-class public space for all.’
“在博尔德街上看到这种创新性的‘智能街’真是太棒了。这种概念轻易就可以应用到整个伦敦,”伦敦交通局的亚力克斯·威廉姆斯评论道。“就像我们致力于把牛津街和周边地区改造成服务于所有人的世界级公共场所,我希望未来我们可以看到更多这种21世纪创新性思维的范例。”

(翻译:Dlacus)

 
标签: 伦敦 地砖
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行