Quora精选:中国的高铁到底有多先进?

   2017-06-20 沪江网0
核心提示:How Advanced Are Chinese High-speed Trains?中国的高铁有多先进?获得6.4k好评的回答@Robin DavermanThe Chinese high-speed rails have a quality all on its own, because it’s so massive. 中国高铁的质量独树一帜,因为它规模庞大。There are more than

How Advanced Are Chinese High-speed Trains?
中国的高铁有多先进?

获得6.4k好评的回答@Robin Daverman

The Chinese high-speed rails have a quality all on its own, because it’s so massive.
中国高铁的质量独树一帜,因为它规模庞大。

There are more than twice as many high-speed trains in China as the rest of the world combined.
中国拥有高铁的数量是其他国家高铁数量总和的两倍多。

Tier 1 cities like Beijing have a couple hundred high-speed trains stopping at the city every day.
像北京一线城市每天有几百辆高铁停靠。

And the Chinese Spring Festival is just a mad house - an estimated 3 billion trips take place within a 2-week window. It would be the equivalent of every American taking 10 trips during Christmas, or every European taking 5 trips during Christmas. All the train tickets are gone within like 10 seconds after they become available.
春节期间的中国简直就是个疯人院,短短两周内有将近30亿人次的客流。这相当于每一个美国人在圣诞期间旅行十次,或者每个欧洲人在圣诞节旅行五次。所有的动车票一可售随即在十秒内售空。

获得108好评的回答@Eamon Dan

Firstly, China’s technology on building the railway is leading the rest of the world and there is no sign that any other country could surpass China’s position in near future.
首先,中国在建设铁路的技术上领跑世界,并且在近期内没有国家可以超过中国。

Secondly, China’s trains are based on Japanese, German and French models.
其次,中国的高铁是基于日本、德国以及法国火车模型。

At last, the scale of Chinese high-speed train is unthinkable to other countries which has high-speed train network.
最后,中国的高铁规模对于其他国家来说是无法想象的,并且中国拥有发达的高铁网络。

获得102.4k好评的回答@Tillman Huett-Lassman

I had my first opportunity to ride the high-speed trains last week when I had a business meeting in Zhengzhou.
由于上周我在郑州有个商务会议,我有了第一个机会搭乘高铁。

As someone who grew up with a disdain for public transportation (not sure why the US hates it so much), I was dreading the experience. I pushed hard to fly, but was told that it would be much better if I took the train.
由于带着对公共交通的偏见而成长(我也不确定为什么美国如此讨厌交通),我对此次经历带着恐惧。我希望能够搭乘飞机,但却被告知搭乘高铁会更好一点。

The train was amazing. I had traveled on an Amtrak train before in the US, and hated how slow it was and how many stops there were. Chinese high-speed trains are on a different level.
这辆高铁非常给力。我曾经搭乘过美国的Amtrak 火车,但是它速度奇慢而且经常停下来,非常讨厌。跟中国的高铁不是在一个水准上。

First, when I say they are high-speed, I mean they are high-speed.
首先,当我说他们是高速,我的意思也就是指他们确实是高速的。

The trains are clean and the seats are huge. There are ample power outlets and you can’t even feel how fast the train is moving. If there were no windows, I wouldn’t be able to tell when we were stopped or when we were traveling at 300 km/h—it is thatsmooth.
火车上非常的干净,而且座位很大。有很多插座可以给你充电,而且你根本感觉不到火车的速度有多快。如果不是有窗户,我都不知道什么时候停住了什么时候速度上了300km/h,火车非常平稳。

The trains are very advanced and the stations are new. The terminal in Zhengzhou looked like you could fit a million people in it even though it isn’t a Tier-1 city. It had shops and a food court and the trains would silently pull in and out of the station perfectly on schedule.
火车非常的先进而且车站也很新。郑州的终点站看起来能容纳一百万人,尽管它并不是一线城市。它带有商店以及美食广场,而且火车会安静的驶入驶出站点而且准时准点。

I’m traveling again this week by train and I’m excited.
这一周我又再次搭乘高铁,我感觉很兴奋。

The high-speed trains are incredible.
高铁真的很不可思议。

(翻译:苏梨)

 
标签: 高铁 中国
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 预计2027年建成第二条京沪高铁 - Second Beijin
    据江苏省交通运输局消息,国家发展和改革委员会最近批准了一份连接山东潍坊和江苏宿迁的高铁线路的可行性研究报告。潍坊至宿迁高铁全长399公里,共有12个车站。根据中国“十四五”铁路发展规划,这是连接华东城市的第二条京沪高速铁路的一段
    06-01 Society
  • 高铁激增展示了国家的能力 - High-speed rail s
    他们说,工作人员和乘客见证了中国高速铁路网的快速发展,享受到了更快、更安全、更舒适的旅行体验。田飒担任了首列高速铁路动车的首席列车长。此次旅行于2012年12月26日从北京出发,前往南方广东省省会广州的经济中心。她清楚地记得这段“非凡的经历”。“北京非常冷,但
    01-16 Society
  • 香港和内地将于周日重启高铁 - HK, mainland to
    周四中午,中国大陆和香港之间每日共有10000张高速列车票开始发售,春节前几天的车票在数小时后迅速抢购一空。香港和内地将于周日恢复高速列车服务,每天单程票上限为5000张。高速火车票的数量是目前为前往内地的香港居民设定的每日6万张配额的一部分
    01-13 Society
  • 主要高铁项目开工 - Work starts on major high
    中国西南部的两条主要高速铁路已开始建设,预计将于2027年和2028年完工,从而改善该地区的高速铁路网络,促进社会经济发展。周一,一条连接重庆和四川省省会成都的新高速铁路开始建设,为监督该项目的国家铁路运营商中国国家铁路集团成渝经济圈增添了一条新的高速铁路线
    12-01 Society
  • 中国建设的雅加达-万隆高铁取得里程碑式进展 -
    10月16日,雅加达至万隆高速铁路24号桥上一根900公吨的横梁安全就位,该线路上的所有箱形梁都已成功安装,这意味着铺轨工作可以开始。中国中铁四局集团有限公司宣传官员韩新良表示,目前,印尼高铁的所有13条隧道均已完全连通,为2023年6月前的计划运营奠定了坚实基础
    11-30 Society
  • 手机地图能搜到“京台高铁”了?网友:2035去台湾!
    手机地图能搜到“京台高铁”了?网友:2035去台
    8月8日不少网友发现通过手机地图app搜索“京台高铁”已可显示两岸未来路线(建设中) 这一消息冲上微博热搜不少网友表示欣喜激动 Chinese netizens expressed great excitement on Monday after Baidu Maps, an app service, began to show search results
    08-12 台湾地图
  • 高铁接触网为何惧怕大风天气?
    高铁接触网为何惧怕大风天气?
    Strong winds can affect high-speed trains. TUCHONGSince spring, many parts of the country have experienced a wave of windy days. During the May Day holiday, strong winds even affected trains.入春以来,我国多地都经历了一波大风天气。五一假期
    08-13 大风天气
  • “高铁迷”见证一座大桥的诞生
    “高铁迷”见证一座大桥的诞生
    The 17-year-old sophomore Lin Jiachen spends his time trainspotting. PROVIDED TO TEENSOn July 1 this year, when the Shanghai-Suzhou-Nantong railway was put into operation, Lin Jiachen, a sophomore from Zhangjiagang Senior High School, was o
    11-12 大桥见证
  • 中国高铁走向世界
    中国高铁走向世界
    Amusingly *dubbed the “High-Speed Rail Man”, or Gaotiexia (“高铁侠”), Chinese Premier Li Keqiang has been called the country’s top railway salesman, since he takes every opportunity to promote China’s bullet train in order to extend i
点击排行