文在寅保镖高颜值引关注

   2017-05-25 沪江网0
核心提示:When photographs of South Korean president Moon Jae-in's new bodyguard emerged at the weekend, they sent social media into meltdown. 上周末,韩国总统文在寅新任保镖的照片让社交媒体陷入疯狂。  The chiselled, Hollywood good looks of 35-year
When photographs of South Korean president Moon Jae-in's new bodyguard emerged at the weekend, they sent social media into meltdown.
 
上周末,韩国总统文在寅新任保镖的照片让社交媒体陷入疯狂。
 
 
The chiselled, Hollywood good looks of 35-year-old Choi Young-jae have sparked jokes that he needs his own bodyguard to keep adoring fans at bay while he keeps the president safe.
 
"Netizens wittily suggest that President Moon Jae-in has hired 'good-looking' professionals ... as the attractive public face of the new administration," observed journalist Eom Da-sol in an article for the Korea Times.
 
"The first person responsible for the suggestion is Moon himself. Photos of the handsome younger Moon went viral on social media when his campaign camp first released them in 2012. One person commented: 'He will be the first handsome president of South Korea'."
 
The cluster of good looking people President Moon has surrounded himself with has been variously dubbed "the handsome brigade" and the "reign of beauty".

相关单词:bodyguard

bodyguard解释:n.护卫,保镖

bodyguard例句:

She has to have an armed bodyguard wherever she goes.她不管到哪儿都得有带武器的保镖跟从。

The big guy standing at his side may be his bodyguard.站在他身旁的那个大个子可能是他的保镖。

相关单词:chiselled

chiselled解释:adj.凿过的,凿光的; (文章等)精心雕琢的v.凿,雕,镌( chisel的过去式 )

chiselled例句:

A name was chiselled into the stone. 石头上刻着一个人名。

He chiselled a hole in the door to fit a new lock. 他在门上凿了一个孔,以便装一把新锁。 来自《简明英汉词典》

相关单词:wittily

wittily解释:机智地,机敏地

wittily例句:

They have just been pulling our legs very wittily. 他们不过是跟我们开个非常诙谐的玩笑罢了。

The tale wittily explores the interaction and tension between reality and imagination. 这篇故事机智地探讨了现实和想象之间的联系和对立。

相关单词:dubbed

dubbed解释:v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制

dubbed例句:

Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。

Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》

相关单词:reign

reign解释:n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势

reign例句:

The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。

The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。

 
标签: 韩国 保镖
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 韩国结婚人数十年下降40% 想结婚的女性比例降至28%South Korean marriages down by 40% in just 10 years
    韩国结婚人数十年下降40% 想结婚的女性比例降至
    韩国统计厅新近发布的数据显示,韩国结婚人数在过去十年间下降了40%之多。韩国年轻人的结婚意愿也大幅降低,想要结婚的韩国女性比例只有28%。 Photo/Pexe
  • 提前90秒收卷,韩国多名高考考生起诉政府South Korea: Students sue after teacher ends exam 90 seconds early
    提前90秒收卷,韩国多名高考考生起诉政府South
    据英国广播公司21日报道,因在首尔一处考点参加高考时被提前90秒收走试卷,韩国39名考生将教育部门告上法庭,要求每人获赔2000万韩元(约11万元人民币),这也
    03-08
  • 韩国科学家研发出粉色“牛肉大米”South-Korean researchers create beef-infused super rice
    韩国科学家研发出粉色“牛肉大米”South-Korean
    韩国科学家近日研发出一种新型粉色大米,这种大米是用牛肉细胞附着在米粒上培养而成的,虽然没有牛肉味,但是蛋白质和脂肪含量更高,而且拥有牛肉特有的嚼劲和鲜味。 Ph
    03-08 韩国肉食
  • 韩国2023年生育率创新低South Korea’s fertility rate sinks to record low despite $270bn in incentives
    韩国2023年生育率创新低South Korea’s fertili
    数据显示,韩国的人口危机进一步加深,尽管韩国政府投入数百万亿韩元鼓励家庭多生孩子,韩国生育率(全球最低)2023年仍跌至历史新低。据报道,韩国人口连续第四年减少
    03-08
  • 韩国轮胎厂发生大火 - Huge fire breaks out in
    韩国联合通讯社周一称,韩国中部城市大田的一家轮胎厂发生了巨大火灾,据报道没有严重人员受伤。大火于当地时间周日晚上10点09分(格林尼治标准时间1309点)从位于首都首尔以南约140公里的大田的Hanook tire&Technology运营的轮胎厂燃起,吸入烟雾后已被送往医院接受治疗,但尚未有严重受伤的报告
    03-13 Society
  • 韩国将通过捐款补偿日本战时强迫劳动受害者 - S
    错误代码(54003):不可预知的错误,请登陆http://www.sizuo.org/locoy-baidutransapi.html查看解决方案。
    03-06 Society
  • 韩国将取消对中国游客的入境后检测要求 - S. Ko
    韩国中央预防与对策总部周三表示,随着新冠肺炎疫情稳定,韩国将于下月取消对中国游客的入境后检测要求。自1月初起,中国游客入境后必须进行聚合酶链反应(PCR)检测。但从3月1日起,入境后测试要求将被取消,来自中国的航班将被允许在仁川国际机场以外的其他机场降落
    02-22 Society
  • 韩国将取消对来自中国的旅客的入境后COVID检测
    韩国一位高级官员周三表示,从下个月开始,韩国将不要求来自中国的旅客在抵达后进行新冠肺炎检测,尽管他们仍需要进行产前检测。韩国内政部副部长级官员金成浩(Kim Sung-ho)表示:“随着来自中国的入境者的阳性率从1月第一周的18.4%降至2月第三周的0.6%,进一步放松隔离措施似乎是可能的。”
    02-22 Society
  • 韩国将取消对来自中国的旅客的入境后COVID检测
    韩国一位高级官员周三表示,从下个月开始,韩国将不要求来自中国的旅客在抵达后进行新冠肺炎检测,尽管他们仍需要进行产前检测。韩国内政部副部长级官员金成浩(Kim Sung-ho)表示:“随着来自中国的入境者的阳性率从1月第一周的18.4%降至2月第三周的0.6%,进一步放松隔离措施似乎是可能的。”
    02-22 Society
  • 中国重新开放韩国公民免签证旅行 - China reope
    周三,国家移民管理局(National immigration Administration)表示,中国移民局将于周六恢复对韩国公民的港口签证签发和72/144小时免签证过境政策,中国移民局将于周六恢复签发港口签证,并恢复对韩国公民的72/144小时过境免签证政策
    02-15 Society
点击排行