美国公司2017将开启月球之旅

   2017-02-11 沪江网0
核心提示:A US company has secured funding to become the first private entity to travel to the moon, with a planned 2017 voyage that will be an international milestone in space exploration. 一家美国公司已筹集到资金确保其成为首个赴月的私人公司,他们
A US company has secured funding to become the first private entity to travel to the moon, with a planned 2017 voyage that will be an international milestone in space exploration.
 
一家美国公司已筹集到资金确保其成为首个赴月的私人公司,他们计划于2017年开启月球之旅,此举将成为国际空间探索中的里程碑。
 
Moon Express, a Florida-based firm, said it had raised $20m in financing, which will allow it to send a robotic spacecraft to the moon's surface later this year.
 
The funding is a major step in the company's efforts to become the world's first private enterprise to travel outside the Earth's orbit.
 
Last year, Moon Express gained historic approvals from the US government after submitting a request for its voyage to the Federal Aviation Administration. An outer space treaty, which was adopted by the United Nations and regulates exploration of the celestial world, requires governments to authorize and supervise "non-governmental entities" seeking to travel in outer space.
 
"We now have all the resources in place to shoot for the Moon," Bob Richards, Moon Express's CEO, said in a statement announcing the funding achievements. "Our goal is to expand Earth's social and economic sphere to the Moon, our largely unexplored eighth continent, and enable a new era of low cost lunar exploration and development for students, scientists, space agencies and commercial interests."
 
Moon Express has said it aims to mine the moon for minerals, and the tech entrepreneur Naveen Jain, its co-founder and chairman, has said he hopes to lower the costs of space travel and help pave the way for the colonization of the moon, and eventually of Mars.

相关单词:entity

entity解释:n.实体,独立存在体,实际存在物

entity例句:

The country is no longer one political entity.这个国家不再是一个统一的政治实体了。

As a separate legal entity,the corporation must pay taxes.作为一个独立的法律实体,公司必须纳税。

相关单词:milestone

milestone解释:n.里程碑;划时代的事件

milestone例句:

The film proved to be a milestone in the history of cinema.事实证明这部影片是电影史上的一个里程碑。

I think this is a very important milestone in the relations between our two countries.我认为这是我们两国关系中一个十分重要的里程碑。

相关单词:celestial

celestial解释:adj.天体的;天上的

celestial例句:

The rosy light yet beamed like a celestial dawn.玫瑰色的红光依然象天上的朝霞一样绚丽。

Gravity governs the motions of celestial bodies.万有引力控制着天体的运动。

相关单词:authorize

authorize解释:v.授权,委任;批准,认可

authorize例句:

He said that he needed to get his supervisor to authorize my refund.他说必须让主管人员批准我的退款。

Only the President could authorize the use of the atomic bomb.只有总统才能授权使用原子弹。

相关单词:entities

entities解释:实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )

entities例句:

Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。

The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。

相关单词:colonization

colonization解释:殖民地的开拓,殖民,殖民地化; 移殖

colonization例句:

Colonization took place during the Habsburg dynasty. 开拓殖民地在哈布斯堡王朝就进行过。

These countries took part in the colonization of Africa. 这些国家参与非洲殖民地的开发。

 
标签: 公司 之旅
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • FM发言人:欢迎遵守中国法律的外国公司进入中国
    (ECNS)-中国外交部发言人毛宁周一表示,只要遵守中国法律法规,欢迎外国公司及其产品进入中国市场。当被问及中国是否会调查其他国家的公司时,在中国网络空间管理局限制美国半导体制造商美光科技有限公司购买产品后,针对网络安全风险
    05-23 ECNSWire
  • 主办鲁莽漫画的公司被罚款 - Firm that hosted
    北京市文化和旅游局周三在一份声明中表示,一名喜剧演员在脱口秀节目中开了一个激怒人民解放军并对社会产生不利影响的玩笑,该节目的组织者已被罚款,其在北京的所有节目已无限期停播,北京市文化市场综合执法总队接到投诉称,艺名豪斯的喜剧演员李浩石对解放军的座右铭“du”开了一个不恰当的玩笑
    05-18 Culture
  • 中国公司开发有效的新冠肺炎加强剂 - Chinese c
    周六,河北省石家庄市的一位老人接受了一粒mRNA新冠肺炎疫苗的注射,作为一种增强剂。据其制造商CSPC Pharmaceutical Group称,这是该国首个基于信使RNA技术的新冠肺炎疫苗。该疫苗由该公司自主研发,将在全国范围内免费提供。生产mRNA疫苗所用的关键原材料和辅助材料均由该公司生产,其余均为
    05-15 Sci-tech
  • CIIE 2023吸引更多新公司和初创企业 - CIIE 202
    错误代码(54003):不可预知的错误,请登陆http://www.sizuo.org/locoy-baidutransapi.html查看解决方案。
    05-15 Economy
  • 据报道,欧盟计划制裁涉嫌与俄罗斯合作的中国公
    中国商务部发言人周四表示,中国敦促欧盟珍惜中欧互信与合作的大局,谨慎行事,不要开坏先例。此前有报道称,欧盟已就所谓的“对俄罗斯的军事援助”提议对中国公司实施制裁。英国《金融时报》在Sunda上报道称,“欧盟已提议对被指控出售可用于支持俄罗斯的武器的设备的中国公司实施制裁
    05-12 Economy
  • 美国婚戒婚纱销量大减 珠宝公司举步维艰Engagement ring sales are down sharply, according to America’s biggest jeweler
    美国婚戒婚纱销量大减 珠宝公司举步维艰Engagem
    继美国最大婚纱品牌“大卫婚纱”上周宣布破产后,美国最大钻石珠宝零售商西格内特珠宝公司也透露称“订婚空白期”让订婚戒指销量大减。 Photo/Pexels It
  • 【双语财讯 】麦肯锡:中国仍是跨国公司战略优选Report: China market too large to ignore
    【双语财讯 】麦肯锡:中国仍是跨国公司战略优
    如何在应对日益复杂的风险同时,继续享有中国市场机会。4月11日,全球管理咨询公司麦肯锡旗下的麦肯锡全球研究院发布的最新报告《跨国公司的中国要务:新机遇、新风险、
  • 美国俄亥俄州起诉诺福克南方铁路公司火车出轨案
    美国俄亥俄州周二就上个月在该州东部巴勒斯坦发生的火车出轨事件起诉了诺福克南方铁路公司。俄亥俄州总检察长戴夫·约斯特(Dave Yost)向联邦法院提起了一项58项民事诉讼,要求诺福克南方对2月3日的事件承担经济责任。约斯特的办公室表示,火车出轨导致超过100万加仑的有害物质泄漏化学物质,“肆无忌惮地危害”该地区居民的健康和俄亥俄州的自然资源。“法洛
    03-15 Society
  • 汇丰收购破产的硅谷银行英国子公司 - HSBC acqu
    欧洲最大的银行汇丰银行(HSBC)周一表示,已以象征性的英镑(1.21美元)收购了破产的美国银行硅谷银行(SVB)在英国的业务。此举预计将使许多英国初创企业免于巨额亏损。汇丰集团首席执行官诺埃尔·奎因(Noel Quinn)在一份声明中表示:“此次收购对我们在英国的业务具有极好的战略意义
    03-14 Economy
  • 美国铁路公司对俄亥俄州火车脱轨事件的影响表示
    美国运输公司诺福克南方公司(Norfolk Southern)的首席执行官周四表示,他对2月初发生在俄亥俄州东巴勒斯坦的火车脱轨事件造成的影响“深表歉意”。与此同时,当地居民要求采取更多行动。在国会山举行的参议院听证会上,诺福克南方公司首席执行官艾伦·肖(Alan Shaw)表示,铁路“将安全、彻底、紧急地清理现场”,并指出该公司已承诺在
    03-10 Society
点击排行