王健林警告特朗普不要把娱乐业拉下水

   2017-02-11 沪江网0
核心提示:China's richest man, Hollywood investor Wang Jianlin has warned Donald Trump against dragging the entertainment industry into a trade war, saying that the millions of movie lovers in China are key to the future of cinema. 中国首富、好莱坞
China's richest man, Hollywood investor Wang Jianlin has warned Donald Trump against dragging the entertainment industry into a trade war, saying that the millions of movie lovers in China are key to the future of cinema.
 
中国首富、好莱坞投资人王健林警告特朗普不要把娱乐业拖入贸易战,他表示中国数百万的电影爱好者是电影业未来发展的关键。
 
The billionaire joined a chorus of concern from international business chiefs gathered at the World Economic Forum in the Swiss resort of Davos this week over the protectionist leanings of the US president-elect, who takes office on Friday.
 
Wang, whose Wanda conglomerate owns a US cinema chain, a Hollywood production company and the firm that runs the Golden Globe awards, said the US would be the bigger loser if the entertainment sector fell victim to a trade war.
 
"The main growth market of English-language films out of the US is actually China, not anywhere else," Wang said, noting that China had the most movie screens in the world with 15,000 added in the past year alone.
 
"If China were to retaliate, it would be bad for both parties so I don't wish to see that scenario materializing," said Wang.

相关单词:investor

investor解释:n.投资者,投资人

investor例句:

My nephew is a cautious investor.我侄子是个小心谨慎的投资者。

The investor believes that his investment will pay off handsomely soon.这个投资者相信他的投资不久会有相当大的收益。

相关单词:trump

trump解释:n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭

trump例句:

He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。

The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。

相关单词:forum

forum解释:n.论坛,讨论会

forum例句:

They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。

The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。

相关单词:conglomerate

conglomerate解释:n.综合商社,多元化集团公司

conglomerate例句:

The firm has been taken over by an American conglomerate.该公司已被美国一企业集团接管。

An American conglomerate holds a major share in the company.一家美国的大联合企业持有该公司的大部分股份。

相关单词:sector

sector解释:n.部门,部分;防御地段,防区;扇形

sector例句:

The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。

The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。

相关单词:retaliate

retaliate解释:v.报复,反击

retaliate例句:

He sought every opportunity to retaliate against his enemy.他找机会向他的敌人反击。

It is strictly forbidden to retaliate against the quality inspectors.严禁对质量检验人员进行打击报复。

相关单词:scenario

scenario解释:n.剧本,脚本;概要

scenario例句:

But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。

This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。

 
标签: 好莱坞 要把
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行