中国商用火箭快舟一号成功发射三枚卫星

   2017-01-19 沪江网0
核心提示:Kuaizhou-1A, a Chinese commercial space launch vehicle, has carried out its first mission and sent three satellites into space from the Jiuquan Satellite Launch Center. 中国商用太空运载火箭快舟一号已经执行首次任务,在酒泉卫星发射中心向太空
Kuaizhou-1A, a Chinese commercial space launch vehicle, has carried out its first mission and sent three satellites into space from the Jiuquan Satellite Launch Center.
 
中国商用太空运载火箭快舟一号已经执行首次任务,在酒泉卫星发射中心向太空中发射三枚卫星。
 
 
Kuaizhou-1A took off at 12:11 pm on January 9 Beijing time, carrying the Jilin-1 forestry satellite and two CubeSats, or small satellites, namely Xingyun Shiyan-1 and Kaidun-1.
 
Guo Zhonglai, deputy chief of the Planning Department of the Jiuquan Satellite Launch Center, said unlike most traditional launches in which the satellites and rockets are from the same maker, Kuaizhou-1A and the satellites bear a contractual relationship.
 
The Kuaizhou series of rockets are manufactured by ExPace, a subsidiary of China Aerospace Science and Industry Corporation (CASIC).
 
Founded in February 2016, ExPace is China's first commercial company that provides satellite launch services for both domestic and international clients.
 
As for the three satellites, Jilin-1, manufactured by Chang Guang Satellite Technology, is a remote-sensing satellite that can capture videos for forestry and environmental monitoring.
 
Xingyun Shiyan- 1, manufactured by the 9th Academy of CASIC, is used to test low Earth orbit narrow-band communication downlink technologies.
 
Kaidun-1, manufactured by Beijing Caton Global Technology Company, is designed to test the VHF Data Exchange System technology.

相关单词:forestry

forestry解释:n.森林学;林业

forestry例句:

At present, the Chinese forestry is being at a significant transforming period. 当前, 我国的林业正处于一个重大的转折时期。

Anhua is one of the key forestry counties in Hunan province. 安化县是湖南省重点林区县之一。

相关单词:maker

maker解释:n.制造者,制造商

maker例句:

He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。

A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。

相关单词:aerospace

aerospace解释:adj.航空的,宇宙航行的

aerospace例句:

The world's entire aerospace industry is feeling the chill winds of recession.全世界的航空航天工业都感受到了经济衰退的寒意。

Edward Murphy was an aerospace engineer for the US Army.爱德华·墨菲是一名美军的航宇工程师。

 
标签: 太空 运载火箭
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 日本研发出世界首颗木制卫星 使用后不会造成太空污染Japan to launch world’s first wooden satellite to combat space pollution
    日本研发出世界首颗木制卫星 使用后不会造成太
    随着太空中的卫星越来越多,太空污染已经成为不可忽视的问题。为此,日本科学家研发出了世界首颗木制卫星,这种卫星在完成任务重新进入大气层燃烧时,只会产生一点可生物降
  • 中国下一次太空探索将出现新面孔 - China'
    根据中国载人航天局的计划,中国的下一次载人飞行任务“神舟十六号”计划于本月内发射,将三名宇航员送往天宫空间站。这将成为天宫站完成后的首次载人飞行任务,该任务是通过神舟十四号和十五号飞行完成的,他们的名字尚未公开,他们将从神舟十五号的同行手中接管这个巨大的轨道前哨站,
    05-19 Sci-tech
  • 神舟十五号航天员完成第二次太空行走 - Shenzho
    据中国载人航天局(CMA)报道,中国轨道空间站天宫号上的神舟十五号航天员最近完成了第二次太空行走。费俊龙和张璐,以及在空间站内工作以支持机组人员的邓清明,共同完成了所有既定任务。费和张安全返回问天实验舱。这三名宇航员自进入空间站combina以来,已经在轨道上生活了三个月
    03-03 Sci-tech
  • 神舟十五号任务组完成第二次太空行走 - Shenzho
    据中国载人航天局消息,神舟十五号任务组成员最近成功进行了第二次太空行走。
    03-02 Sci-tech
  • 中国太空跟踪船启航执行新任务 - China's
    中国的太空跟踪船远望-5号周一从中国东部江苏省的一个港口出发,执行航天器监测任务。这是该船2023年的首次远洋航行,也是自2020年以来最长的一次。在航行之前,船员们检查了船上的设施,并为即将到来的任务补充了补给。
    02-20 Sci-tech
  • 神舟十五号航天员完成首次太空行走 - Shenzhou-
    据中国载人航天局消息,周五上午12时16分(北京时间),中国天宫空间站轨道上的神舟十五号航天员完成了首次太空行走。费俊龙和张璐,以及在空间站工作以支持宇航员的邓清明,共同完成了所有既定任务。此后,费和张已安全返回问天实验舱。在持续约7小时的舱外活动中,他们完成了
    02-10 Sci-tech
  • 神舟十五号航天员进行太空行走 - Shenzhou-15 t
    中国载人航天局周三宣布,目前在中国天宫空间站上的神舟十五号航天员将在未来几天内进行首次舱外活动。自2022年11月30日进入空间站组合以来,三名航天员已在轨道上生活了70天。他们完成了各种任务,包括与神舟十四号航天员在轨道上的轮换、科学实验柜的测试和航天器设备的测试
    02-09 Sci-tech
  • 中国两次太空任务中测试的农作物种子和微生物菌
    周五,中国载人航天局公布了神舟十四号和神舟十五号载人飞船上的农作物种子和微生物菌株的详细清单,2022年6月5日,中国发射了载人飞船神舟十四号,与空间站组合体对接,然后
    01-13 Sci-tech
  • 中国计划在2023年进行60多次太空发射 - China p
    中国计划在2023年进行60多次航天发射。中国航天科技集团公司(CASC)预计将进行50多次发射,其他中国航天企业将进行10多次发射。其中,运载火箭长征二号F和长征七号将执行中国空间站运行任务,该系统正在正常运行,并已进入应用和开发的第一阶段。2023年
    01-12 Sci-tech
  • 中国向太空发射新卫星 - China launches new sa
    周一,中国在海南省文昌航天发射场成功地将一颗新卫星送入太空,“实践-23”卫星于北京时间上午6时搭载长征七号运载火箭的改型发射,并成功进入计划轨道。“实践-23”卫星主要用于科学实验和技术验证。此次发射是长征运载火箭系列的第459次飞行任务。
    01-10 Sci-tech
点击排行